Sentence examples of "Реальные" in Russian with translation "real"
Реальные пациенты проходят болезненную процедуру.
Estos son pacientes reales siendo tratados mediante un procedimiento doloroso.
Для реализации этого существуют реальные возможности.
Las posibilidades de que esto suceda son reales.
Поэтому снижение доверия имеет реальные экономические последствия.
Así, la caída de la confianza tiene consecuencias económicas reales.
Различия, реальные или созданные, легко преувеличить и эксплуатировать.
Las diferencias, reales o fabricadas, son fáciles de exagerar y explotar.
Всё это реальные, серьёзные улучшения, как мы видим.
Todo ello es una real y gran mejora, como podremos ver.
Они слышат как люди или другие реальные существа.
Y oyen del mismo modo que los humanos o criaturas reales.
мы выдвигаем реальные, конкретные требования к иракскому правительству".
estamos planteando requerimientos y expectativas reales y específicos al gobierno iraquí".
Если реальные ставки столь низки, новогодняя пауза будет преждевременной.
Con tasas reales tan bajas, un intervalo en Año Nuevo sería prematuro.
Реальные проблемы погребены под преступлениями террористов и ошибками сил безопасности.
Los problemas reales quedan enterrados bajo los crímenes de los terroristas y los errores del personal de seguridad.
Реальные ставки процента могут возрасти по мере роста заимствований США.
Las tasas reales de interés se pueden elevar, a medida que Estados Unidos pide más y más préstamos.
Но основное направление будет правильным и появятся реальные причины для оптимизма.
Pero el rumbo esencial será el correcto y habrá un motivo real para ser optimistas.
Эти книги представляют собой не академический дискурс, а отражают реальные события.
Esos libros no son meramente un discurso académico, sino que reflejan los acontecimientos reales.
Но это решение должны были принять реальные политики - Совет министров финансов.
Pero esa decisión tenía que ser tomada por políticos reales, los Ministros del Consejo de Finanzas.
Поэтому реальные долгосрочные ставки оставались довольно высокими в середине 80-х.
Por eso, los tipos reales a largo plazo siguieron siendo bastante altos a mediados del decenio de 1980.
Эти реальные инвестиции затмили игры, которыми были увлечены большинство участников финансовых рынков.
Estas inversiones reales se han visto opacadas por los juegos que han absorbido a la mayoría de los participantes de los mercados financieros.
Только три политические силы предлагают реальные жизнеспособные альтернативы нашим правящим криминальным кланам.
Sólo hay tres fuerzas políticas que ofrecen alternativas reales y viables frente a nuestros clanes criminales en el gobierno.
Следовательно, их реальные доходы на душу населения ниже, чем в других странах.
En consecuencia, sus ingresos per cápita reales son más bajos en relación con otros países.
Обесценивание доллара улучшает условия торговли для Европы и увеличивает ее реальные доходы.
La depreciación del dólar mejora la relación de intercambio y los ingresos reales de Europa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert