Sentence examples of "Рецепт" in Russian
Но, разумеется, это утопия, это рецепт ступора, а не свободы.
Por supuesto esto es Utopia, es una fórmula para la paralísis, no la libertad.
Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт.
Los acontecimientos subsiguientes parecieron validar esta receta norteamericana.
А слова плюс энтузиазм - это настоящий рецепт лексикографии.
Y las palabras y el entusiasmo, de hecho, son la receta para la lexicografía.
Они вывешивали рецепт на стене, пока не узнали, что это нелегально.
Incluso pusieron una receta en la pared, hasta que se les dijo que eso era ilegal.
использование их только в крайнем случае - это рецепт для сохранения нестабильности.
recurrir a ellas sólo como un último recurso es una receta para una continua inestabilidad.
История предлагает рецепт успеха, при условии что американцы следуют уроку 1989 г.
La historia ofrece una receta de éxito, siempre que los norteamericanos adhieran a la lección de 1989.
В действительности, использование этой возможности - это единственный рецепт настоящего роста, который мы потеряли.
De hecho, la de aprovechar esa oportunidad es la única receta para el crecimiento genuino que nos queda.
Можно сказать, что это рецепт будущего хорошего питания, говорим ли мы об окуне или говядине.
Podrían decir que es una receta para el futuro de la comida, que estemos hablando de róbalo o ganado vacuno.
Поэтому я бы хотела показать вам еще один рецепт нашей клиники под названием "Парковка запрещена".
Quiero mostrarles un producto que se receta en la clínica llamado "No Estacione".
Спустя пару мгновений, мне назначили операцию через несколько недель и рецепт на большое количество Перкоцета.
MInutos más tarde, ya tenía fecha para operarme algunas semanas después, y una buena receta de Percocet.
Иностранные экономисты и агентства по оказанию помощи могут предоставить некоторые ингредиенты, но только сама страна может найти рецепт.
Los economistas y los organismos de ayuda extranjeros pueden proporcionar algunos de los ingredientes, pero sólo el país mismo puede dar la receta.
Но есть политический рецепт, который доступен для сегодняшних лидеров и который мог бы помочь устранить препятствия на пути предложения:
Pero existe una receta a la que los líderes pueden apelar hoy que podría contribuir a eliminar los obstáculos del lado de la oferta:
По сути, я использую рецепт чайного гриба, который является симбиозом бактерий, дрожжей и других микроорганизмов, которые плетут целлюлозу в процессе брожения.
Básicamente, uso una receta a base de kombucha que es una simbiosis de bacterias, levadura y otros microorganismos que producen celulosa en un proceso de fermentación.
Представьте себе масс-медиа как нечто, что обеспечивает общую основу, и вот вам рецепт переноса этой идеи в целую новую область.
Piensen en los medios proporcionado un punto común y tendrán la receta para llevar esta idea a un lugar completamente nuevo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert