Sentence examples of "Сегодняшний" in Russian with translation "hoy"
Это фотография Хон Ну, Вьетнам, сегодняшний день.
Y esta es una fotografía de Hong Ngu, hoy Vietnam.
Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов.
Hoy hacemos el diagnóstico mediante reconocimiento de patrones.
Влияла ли раса кандидата на Ваш сегодняшний выбор?
A la hora de decidir su voto para presidente hoy, ¿ha sido la raza del candidato un factor?
На сегодняшний день у полмиллиона детей есть такие ноутбуки.
Tenemos medio millón de laptops hoy en día en poder de los niños.
На сегодняшний день 54 процентов писателей в Америке - женщины.
Hoy en día 54% de los escritores en Estados Unidos son mujeres.
На сегодняшний день 11,7% жителей США родились за границей.
Hoy, el 11,7% de los residentes estadounidenses nacieron en el extranjero.
Но Медведев, сегодняшний руководитель, скорее младший партнер, чем просто продавец.
Sin embargo, Medvedev, que hoy está en la palestra, es más un socio minoritario que un simple vendedor.
На сегодняшний день около 80% мировой первичной энергии основано на углероде:
Aproximadamente el 80% de la energía primaria del mundo hoy está basado en el carbono:
Американцы в настоящее время сравнивают свой сегодняшний кризис с Великой Депрессией;
Hoy los americanos comparan su crisis actual con la Gran Depresión;
Сегодняшний хит - не тот же хит, что был в прошлом году, ОК.
El tema que es un éxito hoy no es el mismo tema que fue un éxito el año anterior, ok.
БАНГАЛОР - Половина человечества, 3,5 миллиарда человек, на сегодняшний день проживает в городах.
BANGALORE - La mitad de la humanidad -3.500 millones de personas- hoy vive en zonas urbanas.
Пока на сегодняшний день у рыночной системы нет серьезного конкурента, она морально уязвима.
Si bien el mercado hoy no tiene ningún contendiente serio, es moralmente vulnerable.
Аплодисменты Я хочу начать свой сегодняшний рассказ с результата двух наблюдений над человеческими созданиями.
Quisiera iniciar mi charla hoy, con dos observaciones sobre la especie humana.
Позвольте показать вам график, который отражает характер конфликтов с 1946 года по сегодняшний день.
Déjenme mostrarles una diapositiva que ilustra el carácter de los conflictos desde 1946 hasta hoy.
Вот что мы имеем на сегодняшний день, это то, с чем я хотел вас немного познакомить.
Entonces ahí es donde estamos hoy, y eso es lo que les quería dar a probar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert