Sentence examples of "Спустя" in Russian

<>
Спустя шесть часов температура поднимается. Seis horas después, la temperatura sube.
И еще 100 страниц спустя. Y otras 100 páginas después.
А это два года спустя. Esto es después de dos años.
Финансовый кризис один год спустя La crisis financiera un año después
Азиатский кризис десять лет спустя La crisis asiática diez años después
Путь Садата 30 лет спустя El viaje de Sadat, 30 años después
Иракская война десять лет спустя La guerra del Iraq diez años después
Несколько недель спустя начался Вудсток. Unas pocas semanas después fue el evento de Woodstock.
А спустя несколько недель, обустройством лагерей. Entonces, después de unas semanas, armamos campamentos.
Кульминационный момент настал полтора года спустя, La línea de puntos señala un año y medio después.
10 минут спустя судья объявил перерыв. Unos 10 minutos después, el juez decretó un receso.
Моя мама позвонила пару минут спустя. Mi madre llamó minutos después.
И снова, 18 месяцев спустя, продукт устарел. Otra vez, 18 meses después, el producto era obsoleto.
И, спустя какое-то время, выявляются тенденции. Y después de un rato, los patrones se hacen obvios.
Месяц спустя началась текущая война в Афганистане. Un mes después, comenzó la guerra actual en el Afganistán.
Вот как выглядела рана 11 недель спустя. Así es como la herida se veía 11 semanas después.
Четыре месяца спустя Маджид был захвачен живым; Cuatro meses después, Majid fue capturado vivo;
Но спустя 4 года выяснилась жестокая правда. Pero después de cuatro años aparece la cruda realidad.
Демократия была восстановлена спустя полвека диктаторского кризиса. La democracia se ha restaurado después de medio siglo de interrupción dictatorial.
а несколько дней спустя опознала по фотоснимкам. Luego, días después, hizo una identificación positiva de una muestra de fotos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.