Sentence examples of "Станут" in Russian
Translations:
all1505
volver397
hacerse370
empezar198
llegar a ser166
ponerse62
llegarse a ser60
other translations252
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований.
Pronto habrá millones de estos tests disponibles.
связанные торговлей страны едва ли станут воевать.
se supone que es menos probable que los países vinculados por el comercio se ataquen entre sí.
В противном случае такие доктрины станут неуместными.
De otra manera, tales doctrinas pierden relevancia.
Они надеются, что университетские городки станут более открытыми.
Quieren, en particular, que las universidades sean más abiertas.
Другое заключается в том, что НПО станут подотчетными.
Otra es, que se puede hacer responsables a las ONGs.
И Соединенные Штаты, вероятно, станут крупнейшим гарантом безопасности.
Estados Unidos probablemente sea el principal emisor de este tipo de políticas de seguro.
Вам станут видны все волокна, конструкции и пустоты.
Y van a ver que hay todos estos filamentes y estructuras y vacios.
Общие облигации не станут лекарством от отсутствия финансовой дисциплины;
Un bono común no sería ninguna cura para la falta de disciplina fiscal;
Вероятно, эти заявления станут громче, если Пападопулос будет переизбран.
Si Papadopoulos resulta elegido, es probable que esas voces resulten más sonoras.
С меньшим количеством жертв, преступления станут приносить меньший дход.
Con menos víctimas, el delito reditúa menos.
Если они так не думают, то беспорядки станут более вероятными.
Si no lo cree, el descontento será más factible.
Станут ли они апофеозом авторитарного режима или началом его конца?
¿Constituirán la apoteosis de un régimen autoritario o el comienzo de su fin?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert