Beispiele für die Verwendung von "Стратегии" im Russischen

<>
Он означает переосмысление нашей стратегии. Significa repensar nuestra estrategia.
"Мне просто нужны некоторые стратегии". "Sólo necesito algunas estrategias".
А не только конкретной стратегии. No solo una estrategia particular.
Правильное понимание стратегии выхода является решающим: Es esencial que la estrategia de salida sea acertada:
Однако, скорее всего, верны обе стратегии. Pero ambas estrategias probablemente sean correctas.
Им не хватает организованности и стратегии. Carecen de organización y estrategia.
Мы видим две составляющие такой стратегии. Vemos dos componentes en dicha estrategia.
Аббас хорошо понимает рискованность своей стратегии: Abbas sabe muy bien que su estrategia es arriesgada:
Третий элемент стратегии Мушаррафа более позитивный: El tercer elemento de la estrategia de Musharraf es más positivo:
Время для осуществления такой стратегии давно настало. Hace mucho que debería haberse aplicado una estrategia de este tipo.
Сегодня у США нет такой интегрированной стратегии. En la actualidad, EE.UU. no tiene una estrategia integrada de este tipo.
Стратегии партий ведут их в непредсказуемых направлениях. Las estrategias partidarias los están llevando en direcciones inesperadas.
Решение палестинской проблемы служит интересам такой стратегии. Una solución para el problema palestino sería útil para esa estrategia.
Результатом является неясность и неуместные стратегии реформ. El resultado es un pensamiento embrollado y estrategias de reforma inadecuadas.
Усилились призывы к более разнообразной инвестиционной стратегии. Se intensificaron los llamados a que se implementara una estrategia de inversiones más diversificada.
Многие страны уже вырабатывают собственные национальные стратегии. Muchos países están formulando ya sus propias estrategias nacionales.
Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии. La política energética es un perfecto ejemplo de una estrategia desacertada.
Такова роль перекрестной проверки в стратегии ЕЦБ. En la estrategia del BCE, éste es el papel del cotejo.
Но эти изменения произошли не как часть стратегии. Pero esa evolución de los acontecimientos no ha sido consecuencia de una estrategia.
ВТО также представляет выбор экономической и политической стратегии. La OMC también representa una opción de estrategia política y económica.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.