Sentence examples of "Талант" in Russian

<>
Translations: all119 talento108 don4 dotes1 other translations6
Они используют местный предпринимательский талант Aprovechan el talento emprendedor local.
Хорошему писателю нужен талант упрощения сложного. Un buen escritor necesita el don de simplificar lo complicado.
У неё есть писательский талант. Ella tiene talento para escribir.
У лучших игроков есть огромный творческий талант. Los mejores jugadores tienen un inmenso don creativo.
Его талант танцевать вызывал восхищение у всех. Su talento para el baile despierta la admiración de todos.
Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания. Como especie, tenemos el don de estropear las cosas maravillosas.
Ты используешь талант и способности, которые я тебе дал". Tú estás empleando los talentos y habilidades que te di".
Когда я обнаружил в себе этот талант, мне захотелось поэкспериментировать с этим невидимым миром. Cuando descubrí que tenía este don, quise experimentar con este mundo que no podemos ver.
Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности. Talento, trasfondo, educación, libertad, conecciones, oportunidades, riqueza, ideas, creatividad.
Посмотрите на этот зал - это все знание, энергия, талант и технология. Miren en esta sala, todo este conocimiento, energía, talento y tecnología.
Только 20% людей верят в то, что здесь значение имеет талант. Sólo el 20% cree que el talento cuenta.
Мой талант, мой характер, мои ценности ­- все во мне осталось тем же. Mi talento, mi integridad, mis valores, cada aspecto de mí seguía igual.
Их талант и энергию сейчас нужно использовать, чтобы помочь восстановить их общества. Ahora es necesario cultivar y aprovechar sus talentos y energía para ayudar a reconstruir sus sociedades.
У Обамы, кажется, есть политический талант, и он подтверждает свою репутацию и авторитет. Obama parece tener todos los talentos políticos, y también pasa la prueba de la personalidad.
Как утверждает теоретик в области урбанистических исследований Ричард Флорида, талант привлекают технологии и терпимость. Como ha argumentado el teórico de los estudios urbanos Richard Florida, lo que atrae talentos es la tecnología y la tolerancia.
Талант сегодня считается редким товаром, который необходимо взращивать для всемирного рынка знаний и навыков. Ahora se reconoce el talento como un bien escaso que se debe cuidar para la participación en un mercado mundial de aptitudes y competencias.
Корпоративные работодатели даже жалуются на то, что не могут привлечь талант из-за границы. Las grandes empresas incluso se están quejando de que no pueden atraer talentos extranjeros.
Он бичует и Миттерана, и Ширака за их "общий талант побеждать на выборах и превращать Францию в проигравшего". Ataca tanto a Mitterrand como a Chirac por su "talento compartido para ganar elecciones y hacer de Francia un fracaso".
Согласно Янгу, те, у кого есть хоть небольшой талант, образуют "впереди идущий корпус" сантехников и строителей и других квалифицированных рабочих. Según Young, quienes tienen al menos algo de talento formarán un "batallón de avanzada" de plomeros, constructores y otros trabajadores calificados.
Итак, у меня появилась возможность пригласить тех, кто не занимается непосредственно разработкой протезов, приложить свой талант к искусству разработки протезов. En ese entonces, tuve la oportunidad de hacer un llamado a innovadores externos a la comunidad tradicional de la medicina prostética para que trajesen su talento a la ciencia y al arte de hacer piernas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.