Beispiele für die Verwendung von "Улицы" im Russischen

<>
Арабы не выходят "на улицы". Los árabes no salen a la calle a protestar.
И только одна фигура осталась посреди улицы. Y sólo una imagen permanecía en medio del camino.
Социальные группы выходят на улицы. Los grupos sociales están tomando las calles.
И все улицы были разрыты. Y están rompiendo todas las calles.
Все улицы было необходимо вскрыть. Todas las calles tuvieron que abrirse.
Потому что улицы заполнились людьми. Porque las calles estaban vivas, llenas de personas.
[Неразборчиво] Оживленные улицы города перекрыты. Las calles más transitadas se cortaron.
Делает ли это улицы безопаснее? ¿Eso hace a las calles más o menos inseguras?
Выпустил их на улицы Манхэттена. Soltaron uno en las calles de Manhattan.
Так выглядели улицы Кабула в те дни. Estas son las calles de Kabul en aquellos días.
Родители вышли на улицы и поддержали их. Los padres salieron a las calles a apoyarlos.
Это вид с улицы Фултон на запад. Estamos viendo desde la Calle Fulton, Oeste.
Здесь были наши дети, вышедшие на улицы. Ahí estaban nuestros hijos, tomando las calles.
Автобусная остановка находится на другой стороне улицы. La parada de autobús está al otro lado de la calle.
Та группа феминисток снова вышла на улицы; Aquel grupo feminista salió a las calles otra vez;
Угроза жизни выводит толпы людей на улицы. Las amenazas a la vida hacen bajar a multitudes a las calles.
Улицы Шанхая выглядели примерно так лет 30 назад. Vimos que parece una calle de Shanghai, hace 30 años.
Улицы стали смертельно опасными, в особенности для детей. Las calles se volvieron letalmente peligrosas, en particular para los niños.
Но реальная угроза "с улицы", по-видимому, наименее вероятна. Pero parece muy poco probable que se enfrente a una amenaza real "originada en las calles".
А улицы - это всего лишь безымянные пространства между кварталами. Las calles son solamente espacios sin nombre entre las manzanas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.