Sentence examples of "Фирмы" in Russian
Также это были и зоны, в которые могли приходить иностранные фирмы и делать там различные вещи.
También eran zonas donde empresas extranjeras podían ir y fabricar productos.
Но коммерческие фирмы - не благотворительные организации.
Pero las empresas comerciales no son filántropos.
Они должны задействовать свои диаспоры, привлекать инвестиции в новые области и по возможности привлекать к себе иностранные фирмы.
Deben recurrir a sus diásporas, atraer inversión extranjera directa en sectores nuevos y, de ser posible, adquirir empresas extranjeras que tengas conocimientos útiles.
В последние годы китайские компании пострадали от связанных с пиратством проблем в той же мере, что и иностранные фирмы.
En los últimos años las compañías chinas han sufrido problemas de piratería tanto como las empresas extranjeras;
На протяжении десятилетий Каддафи лично пересматривал каждое соглашение на сумму более 200 миллионов долларов США и часто сам выбирал, какие иностранные фирмы получат контракты.
Durante decenios, Gadafi revisó personalmente todos los acuerdos que ascendieran a más de 200 millones de dólares y con frecuencia elegía las empresas extranjeras a las que se adjudicarían los contratos.
Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства.
Las empresas están listas para invertir nuevamente.
Это были фирмы, которыми обычно владела местная администрация.
Se trataba de empresas cuya propiedad correspondía a las administraciones locales.
"Но прибыльность не является единственным показателем благосостояния фирмы.
"Sin embargo, los beneficios no son el único índice de las condiciones de la empresa.
Государственные монополии разрушают то, что создали частные фирмы.
Los monopolios del Estado deshacen lo que las empresas privadas han creado.
Некоторые фирмы могут даже сделать на этом деньги.
Algunas empresas pueden incluso ganar dinero con ese trato.
Это книжный шкаф Billy - самый продаваемый товар фирмы IKEA.
Este es el librero "Billy" - es el producto de mejor venta en IKEA.
Затем американские фирмы и инвесторы открыли для себя Интернет.
Luego las empresas e inversionistas estadounidenses descubrieron la Internet.
Такие фирмы, без сомнения, начинают выступать против предполагаемых "несправедливых" условий.
Esas empresas obviamente comienzan a pedir a gritos protección contra las supuestas condiciones "injustas".
Фирмы сокращают рабочие места, потому что нет достаточного конечного спроса.
Las empresas están recortando puestos de trabajo porque no hay suficiente demanda final.
Насколько важным является вклад американской фирмы, которая выделяет активный компонент?
¿Cuán importante es la contribución de la empresa estadounidense que aísla el ingrediente activo?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert