Sentence examples of "Цель" in Russian with translation "propósito"
Translations:
all1998
objetivo1158
fin263
meta255
propósito124
blanco37
objeto11
apuntar2
other translations148
Наше внимание очень сфокусировано, направлено на одну цель.
Por lo tanto, tenemos una atención muy enfocada, dirigida a un propósito.
Есть люди, чья цель - быть как можно надоедливее.
Hay personas cuyo único propósito es ser tan molestas como sea posible.
"Цель - заставить Патти ЛаБелль отвечать за свой поступок", - сказал Девис.
"El propósito es hacer a Patti LaBelle responsable de su conducta", dijo Davis.
Цель влияния - это не укреплять свое эго, или свои чистые активы.
El propósito de tener influencia no es para edificar tu ego, o aumentar tu patrimonio neto.
Искаженная и несправедливая система бухучета МВФ, возможно, также преследует скрытую цель:
Los distorcionados e injustos parámetros contables del FMI quizá también tengan un propósito oculto:
Они говорят о желании прожить жизнь, наполненную смыслом и имеющую цель.
Dicen querer vivir vidas de propósito y de mayor significado.
Это, получается, сводит к нулю основополагающую цель соглашения - освобождение Азии от МВФ.
Esto parecería anular el propósito mismo del acuerdo, que es liberar a Asia del FMI.
Её цель - предоставить серьёзный инструмент обработки знаний, который вычисляет ответы на вопросы.
Su propósito es ser un motor de búsqueda de conocimiento realmente serio que compute las respuestas a preguntas.
Разница состояла в том, что Орвилом и Бильбуром двигала причина, цель, вера.
La diferencia fue que a Orville y Wilbur los guiaba una causa, un propósito, una creencia.
Потому что наша главная цель, конечно же, это прежде всего не навредить.
Porque nuestro propósito principal, desde luego, es primero, no hacer daño.
что цель государственных систем образования по всему миру заключается в производстве университетских профессоров.
Tendrías que concluir que el propósito de la educación pública en todo el mundo es producir profesores universitarios, ¿o no?
Единственная цель, которой могли бы служить эти ноги за пределами фильма - пробуждать чувства и воображение.
Y el único propósito que estas piernas pueden servir, fuera del contexto de la película, es provocar los sentidos y encender la imaginación.
Небольшой толчок, единственная цель которого - развернуть бёдра так, чтобы можно было перевернуться на другую сторону.
Un pequeño movimiento, y el único propósito de eso es rotar las caderas para poder llegar al lado opuesto.
Но в то же время, я испытывал себя и свою цель, и стремление рассказывать такие истории.
Pero al mismo tiempo me cuestionaba a mi mismo, mi propia integridad y propósito al contar historias.
Не экскрементов, не тела, не рта, грязного, смердящего перегаром, в этом была воля и намерение, сила и цель.
No solamente de excremento, no sólo superficie y orificio desaseado, vahos de ron, había una voluntad en ello, e intención, poder y propósito.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert