Sentence examples of "а также" in Russian

<>
а также постепенное ослабление инфекции. También le ayuda a visualizar la disminución de la infección.
а также способствует распространению ядерного оружия. Y también aumenta la profileración de armas nucleares.
А также характеризует определенные повреждения мозга. Y por cierto, es también una característica de cierta clase de daño cerebral.
А также - одно из самых игнорируемых. Y también uno de los más ignorados.
В середине имеется мотор, а также шестерня. En el medio hay un motor, y también hay un engranaje en el mismo.
Их переносят люди, а также перевозят грузовички. Estas son llevadas por personas, pero también se pueden llevar atrás en las camionetas.
Он дал мне еды, а также денег. Él me dio comida, y dinero también.
Это более экономично, а также более эффективно. Es más económica y también más eficiente.
А также принесло значительный вред здоровью людей. Pero también tuvo consecuencias dañinas para la salud de la gente.
а также меньше влияет на окружающую среду. También reduje mi huella ambiental.
А также на кухне, чем несказанно расстраивал супругу. También en mi cocina, para desesperación de mi esposa.
Наша планета полна доказательствами, а также материей и энергией. Nuestro lugar está saturado de evidencia, y también de masa y de energía.
Я писатель и журналист, а также безумно любознательный человек. Soy escritora y periodista, y también soy una persona extremadamente curiosa.
Это же произошло с банками, а также с федеральным правительством. Y por supuesto también nuestros bancos, así como nuestro gobierno federal.
А также снижает выбросы в атмосферу углекислого газа из почвы. También hace que se emita menos dióxido de carbono desde el suelo hacia la atmósfera.
А также Target, Wii, Mini из Mini Coopers, и JetBlue. Y se puede ver también aquí a Target, Wii, Mini de Mini Coopers y JetBlue.
В прошлом вселенная была более плотная, а также более горячая. En el pasado, el Universo era más denso y también más caliente.
А также обмотка электроники которую WiTricity расположила на задней части. También tiene una bobina electrónica que WiTricity ha colocado en la parte de atrás.
А также тем, что переехал сюда, в Бостон, где я вырос. También orgulloso de haber sido trasladado aquí a Boston donde crecí en realidad.
А также производителей алюминиевых форм, производителей боеприпасов и разных других людей. Pero también a fabricantes de moldes de aluminio, productores de municiones y todo tipo de gente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.