Sentence examples of "азиатов" in Russian
Translations:
all37
asiático37
Хиллари заставила азиатов по-новому взглянуть на Америку.
Hizo que los asiáticos miraran Estados Unidos con nuevos ojos.
Однако, для большинства азиатов воспоминания об экономическом Армагеддоне является куда более свежими.
Sin embargo, para la mayoría de los asiáticos el Armagedón económico es mucho más reciente.
Они также не считают приоритетом земельную реформу, службы занятости или пенсии для всех азиатов.
Tampoco considera que la reforma agraria, los servicios de empleo o las pensiones sean prioridades para todos los asiáticos.
Конечно же новая стратегия АБР не принесет никакой пользы большинству азиатов, 60% которых все еще живут в бедных сельских районах.
Desde luego, la nueva estrategia del BAD no va a servir a la mayoría de los asiáticos, el 60 por ciento de los cuales sigue viviendo en zonas rurales pobres.
Исторически было трудно убедить азиатов в том, что международная торговля - не игра с нулевым результатом, в которой Азия непременно будет проигравшей.
Históricamente, ha sido difícil convencer a los asiáticos de que el comercio internacional no es un juego de suma cero, en el que los asiáticos serían invariablemente los perdedores.
В то время как большинство европейцев - за исключением тех, кто по историческим и географическим причинам поглощен возвращением "русского медведя" - поддерживает Обаму, большинство азиатов, особенно среди элиты, кажется, поддерживает Маккейна.
Mientras que la mayoría de los europeos -salvo aquéllos a quienes por motivos históricos y geográficos les obsesiona el regreso del "oso ruso"-apoyan a Obama, parece que gran parte de los asiáticos, sobre todo entre las élites, apoyan a McCain.
Он имел ввиду расовые различия, выделяя африканцев, азиатов, американцев, европейцев, а для расистов он отвел отдельную категорию, назвав их монстрами, также в эту категорию входили все те, кого он недолюбливал, включая мифических эльфов.
Y habló sobre Africanos y Americanos y Asiáticos y Europeos, y una categoría claramente racista que llamó monstrosus, la cual incluía básicamente a todas las personas que a él no le gustaban, inclusive tipos imaginarios como elfos.
Сомнения, которые сегодня терзают многих азиатов о намерениях Китая, являются обоснованными, учитывая скрытный характер Китая в наращивании военной мощи, а также его все более агрессивный тон в территориальных спорах с Индией, Японией, Филиппинами и Вьетнамом.
Las dudas que muchos asiáticos abrigan ahora sobre las intenciones de China están bien fundamentadas, dado el carácter secreto de la acumulación de medios militares de China y el tono cada vez más agresivo de sus dirigentes en las controversias territoriales con la India, el Japón, las Filipinas y Vietnam.
Азиаты не любят грязную состязательность парламентской демократии.
A los asiáticos no les gusta la actitud hostil y desordenada de la democracia parlamentaria.
Латиноамериканцы составят 25%, афро-американцы - 14%, азиаты - 8%.
Los hispanos representarán el 25%, los afronorteamericanos el 14% y los asiáticos el 8%.
Здесь прекрасно уживаются Белые, Азиаты и представители Среднего Востока.
Blancos, asiáticos y personas del Medio Oriente conviven bien.
Неужели европейцы и американцы просто имеют больше сострадания, чем азиаты?
Entonces, ¿son los europeos y estadounidenses simplemente más compasivos que los asiáticos?
Азиаты не спешат признавать, что власть влечет за собой международную ответственность.
A los asiáticos les cuesta reconocer que el poder supone responsabilidades internacionales.
Надвигающийся вывод войск из Афганистана напоминает, по крайней мере некоторым азиатам, третье, еще более травмирующее событие:
La retirada del Afganistán que se perfila recuerda, al menos a algunos asiáticos, un tercero y aún más traumático acontecimiento:
Многим азиатам за пределами Японии не понравится большинство идей Фудживары, поскольку они услышат в них неприятные отголоски истории.
A muchos asiáticos no japoneses les desagradará la mayor parte del mensaje de Fujiwara o todo él, pues les traerá resonancias históricas desagradables.
Мы, азиаты, населяем самый большой и самый густонаселенный в мире континент, где находятся самые быстрорастущие в мире экономики.
Nosotros los asiáticos vivimos en el continente más grande del mundo, con la población más grande del mundo y sus economías de más rápido crecimiento.
В настоящее время европейцы и азиаты платят за свой природный газ в 4-6 раз больше, чем американцы.
Ya ahora, los europeos y los asiáticos pagan entre cuatro y seis veces más por su gas natural que los americanos.
И сегодня ясно, что самыми большими победителями глобализации больше не являются европейцы или американцы, а ими стали азиаты.
Y es evidente que los grandes ganadores de la globalización ya no son los europeos o los estadounidenses, sino los asiáticos.
Сегодня они и азиаты в целом должны направить свои умения и свой успех на решение самых насущных глобальных проблем.
Ahora ellos, y los asiáticos en general, necesitan poner en práctica sus habilidades y sus triunfos en las cuestiones globales más apremiantes de hoy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert