Sentence examples of "американцем" in Russian with translation "estadounidense"
Что такого нужно иметь, чтобы быть британцем, немцем или американцем?
¿Qué se necesita para ser británico o alemán o estadounidense?
Будучи американцем, я с завистью смотрел на то, как Бразилия нашла выход из трудной ситуации.
Como estadounidense, miré con envidia cómo Brasil se las arregló para salir adelante frente a una situación difícil.
Один из четырёх человек, один из четырёх заключённых является Американцем, заключённым в тюрьму в нашей стране.
Uno de cada cuatro, uno de cada cuatro seres humanos en prisión son estadounidenses, encarcelados en nuestro país.
Нужный человек не обязательно должен быть американцем, поскольку это невероятно ограничит выбор и поставит это назначение в зависимость от идеологии, а не от компетентности кандидата.
La persona adecuada no tiene que ser estadounidense necesariamente, ya que ello limitaría indebidamente la selección y se corre el riesgo de hacer un nombramiento caracterizado más por la ideología que por las capacidades.
Таким образом, даже если доходы во всем мире увеличатся, и при этом абсолютный разрыв в доходах между средним американцем и средним африканцем возрастет, зачем беспокоиться?
En consecuencia, incluso si aumenta la brecha absoluta de los ingresos entre un estadounidense promedio y un africano promedio, ¿por qué preocuparse?
Вы индиец, египтянин, итальянец, американец.
Eres un indio, un egipcio, un italiano, un estadounidense.
Они стали американцами через дефис:
Se han convertido en estadounidenses con denominaciones compuestas:
американцы по-прежнему остаются сторонниками глобализации.
los estadounidenses siguen tan comprometidos con la globalización como antes.
Большинство из нас, присутствующих здесь, - американцы.
La mayoría de los aquí presentes somos estadounidenses.
Многим американцам тоже недавно пришлось это усвоить.
También muchos estadounidenses han tenido que aprender eso últimamente.
Европейцы стали ощущать некое превосходство над американцами.
Hacía que los europeos se sintieran superiores a los estadounidenses.
Сегодня почти 80% американцев живут в городах.
Hoy, casi el 80 por ciento de los estadounidenses viven en zonas urbanas.
Поставьте себя на место поймавших их американцев.
Pónganse en sus zapatos, los de los estadounidenses que los capturaron.
Теперь не все граждане Соединенных Штатов американцы.
Ya no todos los ciudadanos de EE.UU. son estadounidenses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert