Exemplos de uso de "аналитики" em russo

<>
Результаты оказались хуже, чем прогнозировали аналитики. Los resultados son aún peores que las previsiones de los analistas.
Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию. Algunos pocos analistas estuvieron en lo correcto.
Аналитики также должны учитывать характер негласного общественного договора. Los analistas también deben prestar atención a la naturaleza del contrato social implícito.
Некоторые американские аналитики считают морскую стратегию Китая открыто агрессивной. Algunos analistas de defensa norteamericanos consideran que la estrategia marítima de China es claramente agresiva.
К сожалению, финансовые аналитики обычно недостаточно сведущи в экономике. Por desgracia, generalmente los analistas financieros no tienen un buen entrenamiento económico.
Некоторые аналитики заявляют, что либерализация была "беспорядочной" и "неуместной". Algunos analistas argumentan que la liberalización fue "inapropiada" o "desordenada".
Как говорят некоторые аналитики - чем глубже падение, тем прочнее восстановление. Cuanto más profundo sea el desplome, mayor será el rebote, dicen algunos analistas.
Некоторые аналитики считают, что хорошо, поскольку говорит о политической зрелости нации. Para algunos analistas, es buena porque revela la madurez política de una nación.
Аналитики и эксперты часто ошибались по поводу положения Америки в мире. Los analistas y expertos se han equivocado frecuentemente en cuanto a la posición de Estados Unidos en el mundo.
Но радикальные политические потрясения, которые предсказывают аналитики, окажутся лишь небольшим сотрясением. Pero la agitación política radical que esperaban los analistas resultará ser poco más que pequeños temblores.
Прогнозируя политический риск, сегодняшние аналитики должны уделять особое внимание характеру политической системы. Al estimar el riesgo político hoy, los analistas pueden prestar particular atención al carácter del sistema político.
Некоторые китайские аналитики, со своей стороны, признают опасность стимулирования национализма, направленного против Японии. Por su parte, algunos analistas chinos reconocen el peligro de estimular demasiado nacionalismo ante Japón.
Кембридж - Многие аналитики сегодня замечают недовольство в Японии по поводу альянса с Соединенными Штатами. Cambridge - Muchos analistas advierten actualmente un malestar en el Japón en relación con su alianza con los Estados Unidos.
Некоторые аналитики утверждают, что Китай намерен оспорить позиции Америки как доминирующей силы в мире. Algunos analistas sostienen que China apunta a desafiar la posición de Estados Unidos como la potencia dominante del mundo.
Раньше аналитики считали, что победа достаётся стороне с лучшей или с более многочисленной армией; Tradicionalmente, los analistas asumen que la victoria se la llevó el mejor ejército o la fuerza más grande;
Некоторые аналитики предсказывают, что всего половина британских членов парламента вернется на выборы в следующем году. Algunos analistas predicen que sólo la mitad de los diputados volverán a ser reelegidos en las elecciones del año próximo.
Но аналитики, привыкшие работать с развивающимися рынками, понимают, что подобного паралича трудно избежать после финансового кризиса. Pero los analistas acostumbrados a trabajar en mercados emergentes entienden que esa parálisis es muy difícil de evitar luego de una crisis financiera.
Некоторые аналитики предполагают, что антиправительственные лидеры похитили королевские цвета, чтобы показать, что они пользуются его поддержкой. Algunos analistas afirman que los líderes antigubernamentales se han apropiado de los colores reales para simular que tienen su apoyo.
Многие аналитики ожидали, что развивающиеся рынки вызовут быстрый и значительный рост продаж в течение следующего десятилетия. Muchos analistas habían pronosticado que los mercados emergentes generarían un crecimiento exponencial en la próxima década.
Некоторые аналитики утверждают, что отрицательный эффект от такого результата продлился бы лишь в течение нескольких "месяцев". Algunos analistas argumentan que los efectos negativos de acontecimientos como estos sólo durarían "unos meses".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.