Sentence examples of "армия" in Russian

<>
Translations: all549 ejército529 other translations20
Иммигранты - это не вторгающаяся армия. Los inmigrantes no son un ejército invasor;
Целая армия роботов на сцене. También tenemos un ejército de robots.
Почему турецкая армия останется дома Las razones por las que el ejército de Turquía permanecerá en casa
По сути, армия это признает. De hecho, el ejército reconoce esto.
В настоящий момент армия есть. El ejército está ahora presente.
Аллах, Армия и поддержка из Америки. Alá, el ejército y el apoyo de los Estados Unidos.
"Армия - это вертикальная структура", - говорит она. "El ejército es una estructura de arriba hacia abajo", dice.
Когда армия входит в деревню, начинается хаос. Cuando el ejército entra en un pueblo, estalla el caos.
Пришли силы НАТО и Сербская армия отступила. Las fuerzas de la OTAN intercedieron, y el ejército Serbio se retiró.
Армия занимает особое место в своем обществе. El ejército ocupa un lugar especial en su sociedad.
Конечно, то, что делает армия, чрезвычайно важно. Naturalmente, lo que haga el ejército es enormemente importante.
Но армия в целом - не противник демократии. Pero el ejército como un todo no es antidemocrático.
Суть не в том, чья армия победит; No es sólo qué ejército gana;
Но армия должна фактически подчиниться политическому лидерству Пакистана. No obstante, el ejército debe aceptar su subordinación al liderazgo político de Pakistán.
Ну, наша армия - четвёртая по размеру в мире. Vale, pues tenemos el cuarto ejercito más grande del mundo.
Армия сталкивается с нарастающим давлением сторонников борьбы с изнасилованиями El ejército afronta una creciente presión para acabar con la violación
Наступил решающий момент, когда армия воздержалась от подавления протестов. El momento decisivo se produjo cuando el ejército se abstuvo de reprimir las protestas.
Затем, у Пакистана есть армия - "супер-политическая партия" страны. Luego está el ejército paquistaní, el "supra partido político" del país.
Армия блокировала город и оставила после себя 800 погибших. El ejército atacó la ciudad y se registraron 800 muertos.
Сначала иракская армия была разрушена, потом Америка попыталась восстановить ее. Primero, disolvieron el ejército iraquí y luego trataron de volverlo a formar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.