Exemplos de uso de "беспокоиться" em russo
Не стоит также беспокоиться о том, что некоторые люди богаче других.
Tampoco nos debería inquietar demasiado el que algunas personas sean más ricas que otras.
Хотя существуют этнические и социальные причины беспокоиться о неравенстве, они не имеют много общего с экономической политикой, как таковой.
Si bien hay razones éticas y sociales para inquietarse por la desigualdad, éstas no tienen una fuerte relación con la política macroeconómica per se.
Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах?
¿Por qué debemos preocuparnos por los vasos sanguíneos?
Следует ли студентам действительно беспокоиться о "товаризации"?
¿De verdad deben preocuparse los estudiantes por la mercantilización?
Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу?
¿Tienen los inversores extranjeros razones para preocuparse por ello?
Истинным виновникам в верхушке этих компаний редко приходится беспокоиться.
Los verdaderos culpables en la cima de estas empresas rara vez tienen que preocuparse.
Но, если телефон - инструмент производства, зачем нам беспокоиться об этом?
Pero lo importante es, si es una herramienta de producción, ¿por qué nos preocupamos?
Нам всем следует беспокоиться об Иране, а не об Индии.
Es Irán quien debe preocuparnos, no la India.
Беспокоиться об инфляции нужно тогда, когда восстановление уже будет устоявшимся.
El momento de comenzar a preocuparse acerca de la inflación es cuando la recuperación se haya arraigado.
Насколько нам стоит беспокоиться о данном дополнительном факторе замедления мировой экономики?
¿Cuánto debe preocuparnos un nuevo lastre en la economía mundial?
Отсутствие крупных бумов избавляет от необходимости беспокоиться по поводу крупного кризиса.
Cuando no hay una gran burbuja, no hay necesidad de preocuparse por una gran crisis.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie