Sentence examples of "блестящую" in Russian

<>
Они не читают мою блестящую статью!" ¡No están leyendo mi brillante artículo!"
Я изобрел блестящую новую программу, которая намного, намного лучше, чем Microsoft Outlook." Inventé este brillante nuevo programa que es mucho, mucho mejor que el Outlook de Microsoft".
Но, опять же, я не скульптор, и поэтому не знаю многих вещей, как, например, каким образом мой друг Майк создает красивую блестящую поверхность, используя глину. Pero de nuevo, no soy un escultor, y por lo tanto no conozco un montón de trucos como, saben, no sé como mi amigo Mike obtiene superficies hermosas y brillantes con su Sculpey;
Я вижу, тебя ждёт блестящее будущее. Veo un futuro brillante para ti.
А все благородя блестящему управлению отражением. controlado por el brillo que produce en la reflexión.
Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега. Praga yacía a la distancia, iluminada y luminosa en la nieve.
История евро представляет собой блестящий пример того, как экономические идеи формируют общественное мнение, и как они, в конечном итоге, придают новую форму политическим и экономическим институтам. La historia del euro proporciona un lustroso ejemplo acerca de cómo las ideas económicas dan forma a la opinión pública y después, eventualmente, cómo dan forma a las instituciones políticas y económicas.
И тут у него появилась блестящая идея. Entonces, tuvo una idea brillante.
Как вы видите, наши глаза блестели от счастья. Y pueden ver que nuestros ojos brillan.
Здесь собралась блестящая аудитория, не так ли? Ustedes son una audiencia muy brillante ¿de acuerdo?
Если спросить такого парня, "Не всё то золото, что блестит - Si le preguntan a este tipo, "¿qué significa "No todo lo que brilla es oro"?
Но блестящие идеи не приходят по заказу. Pero las ideas brillantes no se surten bajo pedido.
Точно так же, как не все то золото, что блестит, не все, что ты трогаешь, оставляет на себе отпечатки. Así como no todo lo que brilla es oro, no todo lo que se toca se vuelve huella.
Есть такие ситуации, когда потеря ферзя - блестящий ход. Hay momentos en que perder la reina es algo brillante.
Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака. Compartiendo una inmunda cabaña de madera con otros porteadores, se levanta cada día a las dos de la madrugada porque el azufre no deja de manar de noche, cuando su característico color amarillo se torna azul y brilla en medio de la oscuridad.
Мы развили умение предсказывать поведение других, став блестящими, интуитивными психологами. Evolucionamos para adivinar el comportamiento de otros volviéndonos brillantes psicólogos intuitivos.
Это было одно из самых блестящих открытий в истории науки: La suya fue una de las revelaciones más brillantes en la historia de la ciencia:
"Ну, если это металлическое и блестящее, то это не означает золотое. "Bueno, si es que es metálico y brillante, no significa que sea oro."
А это блестящие ученые, инженеры, дизайнеры, которые работали над этим проектом. Aquí están los brillantes científicos, ingenieros y diseñadores que trabajaron en este proyecto.
"Моё будущее выглядит малопривлекательным, но я хочу блестящего будущего для своего сына". "Mi futuro no se ve brillante, pero quiero un futuro brillante para mi hijo".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.