Sentence examples of "ближайшего" in Russian with translation "próximo"
Это может показаться простым, но это будет иметь далеко идущие последствия для международного порядка ближайшего столетия.
Puede parecer sencillo, pero tendrá consecuencias transcendentales para el orden internacional del próximo siglo.
1000 экспертов, которые ответили на вопросы ежегодного исследования восприятия рисков, проводимого ВЭФ, на котором основан доклад, считают адаптацию к климатическим изменениям основной экологической проблемой ближайшего десятилетия.
Los 1.000 expertos que respondieron a la Encuesta de Percepción de Riesgos Globales del FEM, en el que se basa el informe, clasificaron la adaptación al cambio climático como su principal inquietud ambiental para la década próxima, lo que implica un cambio importante en el modo como se piensa sobre el clima y refleja la creciente aceptación de que estamos "atrapados" en cierto grado de cambio global de las temperaturas, por lo que debemos adaptarnos en el nivel local:
Главный вопрос ближайшего будущего заключается в том, есть ли у Европы в действительности военные и политические возможности, политическая выдержка и сила воли, чтобы действовать в соответствии со своими ключевыми интересами на Ближнем Востоке.
El interrogante clave en el futuro próximo será si Europa, en realidad, tiene las capacidades militares y políticas, el poder de permanencia político y la voluntad común de actuar de acuerdo con sus intereses esenciales en Oriente Medio.
Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем.
Estos problemas se resolverán en un futuro próximo.
Их ответы были основаны на их ближайшем окружении.
Exactamente según quien viva en tu vecindario más próximo a ti.
Еще более стремительный рост произойдет в ближайшие десятилетия.
En las próximas décadas se dará un crecimiento aun más acelerado.
В течение ближайшей пары минут мы поговорим об энергии,
Durante los próximos minutos, vamos a hablar acerca de la energía.
Вот чем нам необходимо обеспокоиться на ближайшие 50 лет.
Estas son las preguntas que nos deben preocupar en los próximos 50 años.
В ближайшие 20 лет Китай построит 300 новых городов.
China va a construir 300 ciudades nuevas en los próximos 20 años.
и, вероятно, не улучшится в ближайшие 15-20 лет.
Y no van a ser muy buenas en los próximos 20 o 30 años.
Не во всех регионах рост в ближайшем десятилетии обязательно замедлится.
No todas las regiones tendrán necesariamente una expansión económica menor en el próximo decenio.
В ближайшие годы эти парализующие факторы могут усилиться еще больше.
Estos factores paralizantes podrían intensificarse en los próximos años.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert