Sentence examples of "боевая машина" in Russian

<>
В контексте фильма это боевая станция галактической Империи в открытом космосе, способная уничтожать планеты и цивилизации. En el contexto de la película, es una estación en los confines del Imperio galáctico, capaz de aniquilar planetas y civilizaciones.
Вот последняя запись в журнале исследований, когда машина была отключена в июле 1958 г. Esa el la última entrada en la bitácora cuando la máquina fue apagada, Julio de 1958.
Поэтому каждая существующая боевая группа, в каждом продолжающемся конфликте будет выглядеть приблизительно так. Así que cada fuerza de insurgencia que sobrevive, cada conflicto que sigue activo, se va a parecer a algo como esto.
Пример биотехнологического питания - Модель U компании Форд, образцовая машина, соответствующая принципу cradle-to-cradle. Nutrientes biotécnicos - el Modelo U de la Compañía Ford, un coche concepto - de cuna a cuna.
Если ваша боевая ячейка его не найдёт, её не станет. Y si, como fuerza insurgente, no encuentras la solución entonces no existes.
Но эта машина понятия не имеет, как она выглядит. Pero esta máquina no sabe cómo es ella misma.
В то же самое время, вся наша боевая мощь была бессильна когда дело дошло до необходимости остановить или противостоять резне в Руанде, Дарфуре, Мьянме. Al mismo tiempo, todo nuesto arsenal de fuego fue impotente cuando se trató de detener o siquiera reducir las matanzas en Rwanda, Darfur, Myanmar.
Но даже если вам нужен более положительный пример - это машина GM. Pasa lo mismo aún cuando quieres un modelo más positivo como el carro de la GM.
Сломалась опреснительная машина - самая важная вещь на лодке. Mi potabilizador de agua se rompió, la pieza más importante en el bote.
"Машина - просто прелесть, счастье навсегда". "Máquina una belleza, una alegría por siempre."
Это на самом деле никчемная машина, которая постоянно разваливается на части, En realidad es un carro bastante malo que falla todo el tiempo.
Печально и неприятно об этом говорить, но ваш муж может уйти от вас, ваша девушка может изменять, ваши головные боли могут быть серьезнее, чем вы думали, вашу собаку может сбить машина на дороге. Es triste, y no es agradable hablar de esto, pero tu esposo podría dejarte, tu novia podría engañarte, tus dolores de cabeza podrían ser algo más serio de lo que pensabas, o tu perro podría ser atropellado por un coche en la calle.
Наборная машина Пейджа имела 18 тысяч частей. El tipógrafo Paige tenía 18 mil piezas.
Сама машина стала площадкой. El automóvil es un ambiente completo.
Каждый раз, когда я щелкаю на него, машина поворачивает. Cada vez que le hago click, el auto gira.
К несчастью, было поражено не только его воображение - машина привела его к банкротству, и он вынужден был гастролировать по миру с речами, чтобы вернуть свои деньги. Lamentablemente, esta locura tuvo un resultado negativo dado que lo dejó en bancarrota, y tuvo que recorrer el mundo dando charlas para recuperar su dinero.
"МАНИАК снова обрёл память, когда выключили питание", "машина или человек?" "MANIAC recuperó la memoria cuando se apagó la corriente," "¿máquina o humano?"
По сути, машина заряжается безопасно и эффективно Y lo que hace que el auto se cargue de forma segura y eficiente.
Это почти так же, как если бы кто-то вошел к вам в дом и поменял проводку во всех стенах так, что, нажимая выключатель лампы, туалет тремя этажами ниже начинал бы спускать воду, или начинала бы работать посудомоечная машина, или выключался бы монитор у компьютера. Es casi como si alguien fuera a su casa y cambiara el cableado de sus paredes, de modo que la próxima vez que encendiera el interruptor de luz, se tirara la cadena del baño, su lavavajillas se encendiera o se apagara el monitor de su computadora.
Слева машина въехала в стальную колонну, El auto de la izquierda impacta sobre el pilar de acero.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.