Sentence examples of "больно" in Russian

<>
Translations: all130 enfermo108 doloroso9 other translations13
К тому же это больно. Es incluso doloroso.
Вы также можете учитывать то, что это невероятно больно. Puede que también tengan en cuenta que es muy doloroso.
Я раньше социальным был, сейчас быть таким - это больно и страшно. Yo antes era sociable, pero ahora ser así es doloroso y aterrador.
И очевидно, это было очень тяжёлое для нас время - было очень больно. Obviamente, fue un momento muy difícil, muy doloroso.
Он вынужден был сидеть на диванной подушке, прямо, не двигаясь, иначе было очень больно. Tuvo que sentarse sobre un cojín, quedarse quieto, sin mover nada, porque era muy doloroso.
Как бы это ни было больно, будет гораздо лучше начать приводить фундаментальные показатели в норму уже сегодня. Con todo lo doloroso que pueda parecer, sería mucho mejor comenzar a alinear los fundamentales de la economía ahora mismo.
Он любил сидеть у нее на коленях, так как он говорил, что ему больно лежать в своей постели. A él le gustaba sentarse en su regazo porque decía que era demasiado doloroso estar en cama.
Слишком больно поверить в то, что человечество сможет уничтожить миллионы других видов и подвергнуть опасности наше собственное будущее в приступе рассеянности. Es muy doloroso creer que el ser humano podría destruir millones de otras especies -y poner en riesgo nuestro propio futuro- en un ataque de distracción.
И тогда я поняла, что задавая отцу так много вопросов, я пробуждала для него воспоминания, о которых он не хотел говорить, потому что ему это было больно. Entonces comprendí que hacerle tantas preguntas a mi padre removía todo un pasado del cual tal vez no quería hablar porque era doloroso.
Я подозреваю, что он болен. Sospecho que está enfermo.
Судя по виду, он болен. A juzgar por su apariencia, está enfermo.
Я был очень-очень болен. Estaba muy, muy enfermo.
Они говорят, что она больна. Dicen que ella está enferma.
Она сделала вид, что больна. Pretendió estar enferma.
Восстановление больного человека Южной Азии Curar al enfermo de Sur de Asia
Том находится в постели больной. Tom está en la cama enfermo.
Они невежественны, бедны и больны. Son ignorantes, pobres y están enfermas.
Доктор склонился над больным мальчиком. El doctor se inclinó sobre el chico enfermo.
Врач нагнулся над больным мальчиком. El médico se inclinó sobre el muchacho enfermo.
Я думаю, что Том очень болен. Creo que Tom está muy enfermo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.