Sentence examples of "большее" in Russian
И, наконец, Китаю необходимо большее многообразие финансовых услуг.
Por último, China necesita una mayor diversidad de productos financieros.
В действительности, население разделяет нечто большее, чем религия.
En efecto, lo que divide a la población no es sólo la religión.
большее количество правил может привести к увеличению коррупции;
una mayor reglamentación puede propiciar una mayor corrupción para evitarla;
С другой стороны, эти экономики могут выбрать большее самострахование.
La segunda opción para estas economías sería cubrirse mejor contra posibles contingencias.
Вы могли заметить всё большее число заголовков, подобных этому.
Ustedes probablemente han visto más y más titulares como estos.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
Hollywood filma una cantidad crecientes de películas en otros lugares.
Сегодня все большее количество мексиканцев разделяет эту точку зрения.
Hoy en día, un creciente número de mexicanos comparte esta opinión.
Такая система только создаст еще большее давление на бюрократию.
Un sistema de este tipo sólo conseguirá crear una mayor presión burocrática.
· всё большее подчёркивание роли ядерного оружия в военных доктринах
· existe un creciente énfasis sobre el papel de las armas nucleares en las doctrinas militares;
Конечно, членство в ЕС дает этим странам большее чувство безопасности.
Por supuesto, ser miembros de la UE les da una mayor sensación de seguridad.
Еще большее противодействие и неприятие это вызовет со стороны Сербии.
Dusan Prorokovic, el secretario de Estado de Serbia para Kosovo, ha dicho que su país podría utilizar la fuerza para mantener su soberanía.
Это также предоставит женщинам большее право голоса в собственных семьях.
Además, brinda a las mujeres una mayor capacidad de negociación en sus familias.
Большее внимание необходимо обратить на потенциально тяжёлое положение стран последней группы.
Lo que debería causar mayor preocupación son los potenciales apremios de los países en el último grupo.
Мы пытаемся выйти на следующий уровень, нечто большее, чем Guitar Hero.
Estamos tratando de llegar al siguiente paso en cómo crear basados en algo como Guitar Hero.
В нашем мире, ориентированном на эффективность, вопросы измерений приобрели большее значение:
En nuestro mundo orientado hacia el desempeño, las cuestiones de medición han cobrado mayor relevancia:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert