Sentence examples of "борьба" in Russian

<>
Борьба за жизненные принципы Пакистана La lucha por el alma de Pakistán
Борьба против неравенства в Китае La guerra de China contra la disparidad
Но борьба с коррупцией всегда должна составлять лишь часть более широкого плана развития, который и был необходим. Pero la pelea contra la corrupción siempre debía ser sólo parte de una agenda de desarrollo más integral que era necesaria.
Борьба за китайский дух сейчас идет полным ходом в этой гигантской стране, столкнув друг с другом две мощные силы и две совершенно разные точки зрения по отношению к внешнему миру. Actualmente está en marcha una competición en la que se disputa el alma de China y en la que se enfrentan dos fuerzas poderosas y dos posiciones muy diferentes para con el mundo exterior de ese gigantesco país.
Борьба с бедностью 2.0 Lucha contra la pobreza 2.0
Борьба с наркотиками принимает различные формы. La guerra en contra de las drogas tiene muchas formas.
Эта борьба еще не закончилась, но после моего вмешательства московским властям пришлось принять во внимание отрицательное отношение общественности к их попыткам закрыть это издание. Esa pelea no ha terminado, pero tras mi intervención las autoridades de Moscú deben tomar en consideración la actitud negativa del público a su intención de sofocar esta publicación.
Египетская борьба и ее последствия La lucha en Egipto y más allá de él
с бедностью, малозначительными преступлениями и борьба за экономический рост. la guerra contra la pobreza, contra los delitos menores y por el crecimiento económico.
Борьба в Зимбабве не окончилась. La lucha de Zimbabue no ha terminado.
В худшем случае подобная конкурентная борьба может принять форму гражданской войны. En el caso más extremo, esa competencia puede adoptar la forma de la guerra civil.
Борьба за верховную власть в Иране La lucha por el poder supremo de Irán
Ведущаяся сейчас всемирная борьба с терроризмом позволяет видоизменить этот подход для того, чтобы создать новые разделения. La actual guerra global contra el terrorismo permite modificar ese enfoque para crear nuevas divisiones.
Мягкая власть и борьба против терроризма El poder blando y la lucha contra el terrorismo
Первой внутренней войной Мубарака была борьба с вооруженными исламскими группировками на заре его пребывания у власти, однако сегодня он ведет еще три внутренние войны. La primera guerra interna de Mubarak fue con los militantes islámicos durante sus primeros años en el poder, pero ahora se encuentra atrapado en otras tres guerras internas.
В результате разразилась борьба за власть. A consecuencia de ello, ha estallado una lucha por el poder.
Борьба с терроризмом и война в Ираке в значительной степени отвлекли общественное внимание от вопросов о том, что делать с глобализацией, чтобы она была полезна всем. La guerra contra el terrorismo y el conflicto en Irak han distraído mucha de la atención mundial sobre el urgente tema de cómo hay que manejar la globalización para beneficio de todos.
Все наше существование - это борьба эмоций, Y, claro, todo sobre nosotros es respecto a la lucha de emociones.
А потому, что членство в ЕС отражается на всех аспектах деятельности государства, экономики, общества, в то время как борьба с терроризмом требует кардинально нового подхода к проведению политики дипломатии и безопасности. Porque la membresía en la UE afecta todos los aspectos del Estado, la economía y la sociedad, mientras que la guerra contra el terrorismo exige formas totalmente nuevas de manejar la diplomacia y la política de seguridad.
Таким образом, борьба за Египет продолжается. La lucha por Egipto continua.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.