Sentence examples of "бывшему" in Russian with translation "ser"

<>
Он не имеет ничего общего с коммунистической эпохой и снял всех бывших членов партии с важных постов, даже запретив бывшему премьер-министру Лешеку Миллеру баллотироваться в парламент. No tiene ningún vínculo con la era comunista y ha sacado a todos los antiguos miembros del Partido de los puestos importantes, e incluso evitó que el ex Primer Ministro Leszek Miller fuera candidato al parlamento.
Представьте себе, вас только что бросили, вы стараетесь как можно быстрее забыть этого человека и продолжать жить, но не тут-то было - чувство любви к бывшему возлюбленному продолжает расти. Ustedes saben, cuando les han dejado, lo único que amaría hacer es olvidarse de éste ser humano, y entonces seguir con su vida, pero no, usted le ama mas fuerte.
Давайте будем откровенны и честны. Seamos francos y honestos.
Мы будем наблюдать такие эффекты. Estos son los efectos que veremos.
Давайте будем на это надеяться. Esperemos que sea así.
Чьей правды мы будем придерживаться? ¿Cuál es la verdad que vamos a escuchar?
Завтра будет день летнего солнцестояния. Mañana será el solsticio de verano.
Эта картинка, возможно, будет получше. Esta imagen probablemente es mejor.
Три плюс пять будет восемь. Cinco más tres es ocho.
Но этого признания будет недостаточно. Pero ese reconocimiento no será suficiente.
Так что же будет дальше? ¿Qué es lo que sucedería después?
Еще один ум будет открыт. Una mente más será desbloqueada.
нужно сказать, будет довольно неприятно. bueno, tengo que decirles, no será muy lindo.
Это будет длинная болезненная дорога. Será un largo y doloroso camino.
и тематика будет достаточно смешанная. Y va a ser una charla un poco variada.
Будет более или менее так. Pero más o menos esto es lo que ocurrirá.
Похоже именно это будет необходимо. De hecho, parecería que eso es lo que hará falta.
Это будет часть общей игры. Va a ser un poco como un juego.
Насколько сильным будет отрицательное воздействие? ¿Cuán grande sería el impacto adverso?
иначе это не будет потрясением. de lo contrario, no sería un golpe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.