Sentence examples of "в конце концов" in Russian with translation "al final"

<>
Я полагаю, США в конце концов Así que supongo que al final en EE.UU.
В конце концов, музыкантам было удобно. Y los músicos al final se sintieron cómodos.
И в конце концов получается нечто такое. Y al final obtenemos cosas como ésta.
в конце концов всё возвращается к растениям. Al final, todo nos remite de nuevo a las plantas.
В конце концов, все сводится к выбору. Y al final del mismo, se trata de una simple elección.
В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление: Al final, se culpa a la víctima de los abusos:
Пока, в конце концов, один принц не сказал: Hasta que al final, un príncipe dijo:
В конце концов, структура ткани - это что-то. Al final, la textura cuenta.
В конце концов, меня, конечно, обнаружили, в Египте. Al final, claro, me detectaron en Egipto.
Но, в конце концов люди справились с задачей. Pero al final, sorprendentemente, nuevamente lo lograron.
И, в конце концов, мы же должны спасать деревья. Y deberíamos salvar árboles al final.
И в конце концов я выяснил, что медсёстры ошибались. Y al final del proceso, lo que aprendí fue que las enfermeras estaban equivocadas.
А потом, в конце концов, остаются 15 лет пенсии. Y después, agregados al final, hay cerca de 15 años de jubilación.
В конце концов, их сходство здесь не самое интересное. Al final, su parecido no es tan interesante.
Я не верю, что это им, в конце концов, удастся. Al final, no creo que lo logren.
И я думаю все это оправдает себя в конце концов. Y creo que al final todo dará su fruto.
В конце концов, я стал принимать в этом непосредственное участие. Pero al final, me vi involucrado.
Однако решение, которое в конце концов было принято, имеет смысл: Pero la solución que al final se acordó es acertada:
В конце концов, он прислал нам e-mail, в котором говорилось: Al final de esto él nos mandó un correo electrónico y esto era lo que nos decía:
В конце концов, Google, а не коммунистическая партия Китая, потеряла лицо. Al final, quien se desprestigió fue Google, no el Partido Comunista.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.