Sentence examples of "верна" in Russian with translation "cierto"

<>
Это означает, что квантовая теория в каком-то смысле верна. Esto significa que la teoría cuántica tiene que ser en cierto sentido verdadera.
Но теперь впервые есть возможность взяться за эту тему с помощью компьютерного моделирования мозга, мы можем ставить весьма систематические и чёткие вопросы, чтобы разобраться, насколько эта теория верна. Pero, por primera vez, podemos realmente abordarlo, con una simulación del cerebro, y plantearnos preguntas muy sistemáticas y rigurosas, sobre si esta teoría podría ser cierta.
Аналогия с гитлеровской Германией проблематична еще и потому, что, если бы она была верна, то единственным разумным планом действий был бы превентивный удар по Ирану и отстранение Ахмадинеджада от власти. La analogía con la Alemania de Hitler también es problemática porque, si se la considerara como cierta, el único curso sensato de acción sería un ataque preventivo contra Irán y el derrocamiento de Ahmadinejad.
Но это не новость, верно? Pero esto no es noticia, ¿cierto?
Я верю, это определение верно. Yo creo que eso es cierto.
Это верно в отношении Гринспена. Eso es muy cierto en el caso de Greenspan.
Но это верно и для взрослых. Y esto es cierto también para los adultos.
Кажется, что это не так, верно? Pero no parece ser así, ¿no es cierto?
Всё это в высшей степени верно. Y todo eso es muy cierto.
Мы ведь все любим Санту, верно? Todos amamos a Santa Clos, ¿cierto?
Вы можете посмотреть на это, верно? ¿Puedes ver esto, no cierto?
Новая теория хаоса уже устарела, верно? La nueva teoría del caos ya es vieja ¿cierto?
Это, конечно, верно в отношении Соединенных Штатов. Eso es especialmente cierto en los Estados Unidos.
Один фокус был связан с водой, верно? Un tema aquí fue el agua ¿cierto?
То, о чем говорит Пенелопа, более чем верно. Lo que dice Penelope aquí es totalmente cierto.
Это верно, поскольку в договоре изначально существует лазейка. Es cierto, porque dicho Tratado nació con una laguna.
Они не настолько верны, как могли бы быть. No es pues tan cierto como podría ser.
Это даже более верно о Японии, чем о США. Esto fue aún más cierto en el caso de Japón que en el de los Estados Unidos.
В Соединенных Штатах это более верно, чем когда-либо. En los Estados Unidos, esto es más cierto que nunca.
И если подумать над этим, то это очень верно. Y si lo piensan esta respuesta es muy cierta.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.