Ejemplos del uso de "вируса" en ruso
Мы должны внимательно наблюдать за изменениями вируса.
Debemos seguir en guardia contra los cambios de los virus.
Господствующая теория объясняла это высокой вирулентностью вируса денге.
La teoría era que una cepa del virus del dengue era la responsable.
Однако тело мельчайшего вируса имеет размер около 25 нанометров.
El virus más pequeño, por otra parte, mide 25 nanómetros.
Каждое пятно соответствует определенному семейству вирусов или виду вируса.
Y cada zona representa una familia diferente de virus o especie de virus.
Пока не было обнаружено никаких вредных последствий от этого вируса.
Y hasta ahora no ha habido efectos adversos graves asociados con el virus.
Мы говорили о шипах Н и М на поверхности вируса гриппа.
Hablamos antes de los picos H y M en la superficie del virus de la influenza.
Вот в этой обезьяне присутствует, по крайней мере, три известных вируса.
Hay por lo menos tres virus conocidos, que se encuentran en este mono.
это - первый ДНК фага, ДНК вируса, ДНК генома, который удалось секвенировать.
Fue el primer bacteriófago del ADN, virus de ADN, genoma de ADN que se secuenció en realidad.
Оказывают значительную помощь тем людям которые живут, страдая от последствий вируса.
Tienen gran llegada a las personas que viven directamente con los efectos del virus.
Более широкая вакцинация защитит людей от инфекции и блокирует распространение вируса.
Una vacunación más generalizada protegerá a las personas de la infección y bloqueará el avance del virus.
Нами доказана сильная связь между присутствием вируса и генетической мутацией, ведущей к раку.
Tenemos una asociación fuerte entre la presencia de este virus y una mutación genética vinculada al cáncer.
Мы распознали эти новые антитела, и мы знаем, что они захватывают много разных вариаций вируса.
Hemos identificado estos nuevos anticuerpos y sabemos que se adhieren a muchas, muchas variaciones de este virus.
Всё зависит от того, сколько вируса у Вас в крови и в других телесных жидкостях.
Depende de cuánto virus haya en su sangre y en sus fluidos corporales.
Обе стороны сценария - переход вируса к новому хозяину и его мутация в пагубную форму - знакомы.
Los dos aspectos de esa hipótesis -que un virus salte a un receptor ajeno y después mute y adquiera una forma devastadora- son ya conocidos.
Когда мы начинали более 20 лет назад, 1000 детей парализовало каждый день из-за этого вируса.
Cuando empezamos, hace más de 20 años, este virus paralizaba a mil niños cada día.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad