Sentence examples of "воскресенье" in Russian

<>
Я приду в воскресенье вечером. Vendré el domingo por la tarde.
Тебе необходимо работать в воскресенье? ¿Necesitas trabajar el domingo?
Я играю в теннис каждое воскресенье. Juego tenis todos los domingos.
Том навестил Мэри в воскресенье утром. Tom visitó a Mary el domingo a la mañana.
Да, я запостил тред в воскресенье. Sí, escribimos sobre el asunto el domingo.
Но это было только в воскресенье. Pero todo esto ya queda para el domingo.
Вчера было воскресенье, а не суббота. Ayer fue domingo, no sábado.
Он играет в гольф каждое воскресенье. Él juega al golf todos los domingos.
Я встречу тебя там в воскресенье утром. Te veré allí el domingo por la mañana.
А в воскресенье с утра начинается рабочая неделя. Pero el domingo por la mañana empieza una nueva semana laboral.
Я не работаю ни в субботу, ни в воскресенье. No trabajo sábados ni domingos.
Знаете, в воскресенье утром, вы листаете газету, пьёте кофе. Imaginense la mañana del domingo leyendo el diaro con un cappuccino.
Испания оказалась под обстрелом рынков перед парламентскими выборами в воскресенье. España se encuentra en el punto de mira de los mercados, mientras que el domingo se celebrarán allí las elecciones legislativas.
Однако на выборах в последнее воскресенье Саркози нарушил данное правило: Sin embargo, para la segunda vuelta del domingo pasado, Sarkozy rompió esta convención:
В воскресенье этих людей проклинают, а в понедельник нанимают на работу. Lo maldicen el domingo y lo toman para que trabaje el lunes.
Тренинг проходит каждую субботу и воскресенье, но он действительно насыщен информацией. Y aunque el curso se desarrolla cada sábado y domingo, ya no cabe un alfiler.
Я работал в воскресенье, так что у меня был свободный понедельник. Trabajé el domingo, así que tuve el lunes libre.
Это было в воскресенье вечером, в воскресный полдень, и это было после Fue una noche de domingo, una tarde de domingo, y fue un poco después.
Я разговаривал с ним по телефону в 22:30 вечером в воскресенье. Hablé con él por teléfono a las 22:30 de un domingo.
Министерство финансов США предприняло попытку собрать такое объединение в воскресенье, 14 сентября. En efecto, el Departamento del Tesoro de los Estados Unidos intentó formar un fondo de ese tipo el domingo 14 de septiembre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.