Sentence examples of "вот и здесь" in Russian

<>
Однако и здесь есть ловушка - нужно изобретать всё быстрее, и быстрее, и быстрее. Sin embargo, el problema es que es necesario innovar más rápido, cada vez más rápido.
А вот и он. Vale, aquí va.
И здесь пойдёт речь о ксенофилах. Y es ahí donde empezamos a hablar de xenofilos.
А вот и мы. Y aquí estamos.
и я могу проделать то же самое и здесь, и знаете, вы видите всякие клейкие записки и подобное в офисах. y puedo hacer eso mismo aquí, como en las notas que se ven en las oficinas.
Вот и центр, а за ним офисы МакСвиниз, где все мы работаем над журналами, редактируем книги и всё такое. Ahí está el centro de tutorías, y detrás las oficinas de McSweeney, donde todos nosotros trabajaríamos en la revista y editando libros y cosas de esas.
Это также не будет похоже на то, как люди в этой аудитории или мусульмане за ее пределами, я не говорю, что здесь нет мусульман, возможно, они есть и здесь, понимают ислам. Además no se vería de la misma manera a cómo la gente en esta sala, o los Musulmanes allá en el resto del mundo- No quiero implicar que no haya Musulmanes aquí, probablemente los haya- conceptualizan el Islam.
А вот и ущерб. Aquí se puede ver el daño.
В дизайне всё стремится к простоте, и здесь, в этом гигантском аэропорту, о Боже, я просто - я просто сделал фотографию. Todo se ha vuelto más simple en el diseño, este pedazo de aeropuerto, y Dios, tomé la foto.
Вот и конец истории. Y ese es el fin.
И здесь же находятся видеоролики Академии Хана. Y ahí están los videos de la Khan Academy.
А вот и первый активный хвост у робота, сделанного Boston Dynamics. Y aquí tienen la primera cola activa, en el robot, hecha por Boston Dynamics.
И здесь же находится мой университет. y también es mi universidad.
И знаете, я не утверждаю, что все делаю хорошо, я лишь говорю, что занимаюсь многими вещами, вот и все. y no es que yo haga todo bien, solo estoy diciendo que hago muchas cosas, esos es todo.
И здесь я хочу напомнить вам прекрасную вещь которую Пол Маккриди сделал на TED три года назад. Y aquí quiero recordarles un argumento maravilloso que hizo Paul MacCready hace tres años en TED.
вот и рассвет". "Y se hizo de día."
Прекрасно, и здесь мои престарелые легкие, как я их зову, наполнились подобным же образом, углекислым газом и очень большими концентрациями озона. Muy lindo, y ahí mis pulmones mas viejos, como me gusta llamarlos, Los llené de particulas diminutas, dióxido de carbono y altas dosis de ozono.
Вот и получилось: Así seguimos.
И здесь можно увидеть связь с выборами по расовому признаку. Y ven la relación allí con los patrones de voto según criterios raciales.
Вот и все, спасибо. Así que con eso, les doy las gracias.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.