Sentence examples of "впервые" in Russian
Впервые его рейтинг опустился ниже 50%.
Su índice de popularidad ha caído por primera vez por debajo del 50 por ciento.
И впервые меня коснулись общественные беспорядки.
Y, por primera vez, me afectaron estos disturbios comunales.
Впервые средства информации позволяют создать подобный диалог.
Por primera vez los medios son buenos de manera innata para apoyar este tipo de conversaciones.
Впервые политические часы отсчитывают время для Хамас.
Por primera vez, un reloj político está haciendo tictac por Hamas.
Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса.
El avión queda expuesto a la atmósfera por primera vez.
Впервые, это оставляет след на глобальном уровне.
Se ve, por primera vez, una huella a nivel mundial.
Сейчас я покажу TEDовцам, впервые, работающий образец.
Ahora voy a hacer una demostración para el público de TED, por primera vez.
На Бали я впервые в жизни стал медитировать.
También, por primera vez en mi vida, comencé a meditar en Bali.
И я впервые показываю публично демонстратор видимого света.
Y voy a mostrar por primera vez en público la transmisión por luz visible.
Впервые все делопроизводство было переведено на русский язык.
Por primera vez, todos los debates se tradujeron al ruso.
Когда я впервые посетил Испанию, меня все восхищало.
Todo era muy emocionante para mí cuando visité España por primera vez.
Они нарушали многие существующие стандарты и нормы впервые.
Por primera vez rompieron las normas convencionales.
Сколько лет тебе было, когда ты влюбился впервые?
¿Qué edad tenías cuando te enamoraste por primera vez?
Когда я встречаюсь с ледником впервые, что нужно делать?
Cuando veo un glaciar por primera vez, ¿qué debo hacer?
Впервые в палестинской истории доминирующее положение заняла религиозная партия.
Por primera vez en la historia palestina, un partido religioso es el que predomina.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert