Sentence examples of "временем" in Russian with translation "tiempo"

<>
Итак, расширение замедляется со временем. Así que la expansión se frena con el tiempo.
А тем временем, условия изменились: Entretanto, la situación cambió con el paso del tiempo:
И датированы примерно одним временем. Y todos datan de mas o menos el mismo tiempo.
Со временем это перегреет всю планету. Con el tiempo, esto va a calentar el planeta.
А что со временем и топливом? ¿Qué pasa con el tiempo y el combustible?
Это со временем будет эффективно работать. Y esto funcionará en su debido tiempo.
Более того, это неравенство растет со временем: Además, tal disparidad se acrecenta con el tiempo:
И со временем это любимое начинает надоедать. Y con el tiempo me aburro de ellas.
И она не стала легче со временем. El tiempo no ha hecho que ese trabajo sea más fácil.
Кроме того, спрос на воду меняется со временем. Además, la demanda de agua cambia con el tiempo.
Астролябия, как и любая техника, со временем развивалась. Los astrolabios, como toda tecnología, evolucionan con el tiempo.
Действительно, со временем их способность приносить результаты ослабевает. De hecho, con el tiempo, su capacidad de generar resultados disminuyó.
Так же и каждый коннектом меняется со временем. Del mismo modo cada conectoma cambia con el tiempo.
Со временем время и пространство сжались благодаря этому. Con el tiempo, el tiempo y el espacio se han comprimido gracias a esto.
Слабость японской экономики со временем скажется на стоимости йены. Con el tiempo, la debilidad sostenida de la economía japonesa golpeará al yen.
Можно заметить, что со временем пути и аэропорты меняются. Y pueden ver, con el tiempo, cómo cambian los aeropuertos.
Со временем это стимулировало еще более глубокое экономическое сближение. Con el tiempo, se estimuló así una convergencia cada vez mayor.
Их плохие активы со временем будут отделены и свернуты. Se separarán sus activos tóxicos, que irán reduciéndose con el tiempo.
Год 1956 был лучшим и худшим временем для Хрущева. El año 1956 fue el mejor y el peor de los tiempos para Khrushchev.
Вы, я полагаю, можете гораздо лучше распорядиться вашим временем. Uds., me imagino, pueden hacer cosas mejores con su tiempo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.