Sentence examples of "все же" in Russian

<>
Translations: all617 aun así35 aún así34 con todo21 other translations527
И все же сама скорость, с которой продвинулось вперед американское общество, угрожает половине страны, более пожилым и главным образом белым, неспособным и нежелающим жить в настоящем. Sin embargo, la velocidad misma con que la sociedad de EE.UU. ha progresado se ha convertido en una amenaza para la mitad del país -los de más edad y, sobre todo, blancos- incapaces de vivir en el presente y poco dispuestos a intentarlo.
И все же назревает кризис. Sin embargo, está perfilándose una crisis.
Конечно, дома все же строились. Bien, obviamente el edificio ya había aparecido.
И все же противоречий много. Sin embargo, las contradicciones abundan.
Все же международное давление ослабло. Sin embargo, la presión internacional ha enmudecido.
И все же ясно одно: Algo está claro, sin embargo:
Бумажные словари все же останутся. Van a quedar diccionarios de papel.
Все же есть одна загвоздка: Sin embargo, hay una pega:
И все же вопросы остаются. Sin embargo, persisten las interrogantes.
И все же, осмотритесь вокруг. Incluso miren alrededor.
И все же необходимо большее. No obstante, es necesario hacer más aún.
Часто все же возникали проблемы. Y encontramos muchos obstáculos.
Но все же это средний класс. Pero es una clase media.
Все же некоторые вопросы остались нерешенными. No obstante, algunos temas quedaron sin resolver.
Но страх всё же лучше апатии, Sin embargo, el miedo es mejor que la apatía.
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично: Pero la complejidad visual todavía es muy alta.
Автократия, но все же не диктатура. Autocracia, no dictadura.
Но все же гламур оставался иллюзией. Sin embargo, el glamur es una ilusión.
И всё же, помогает понять проблему. Igualmente nos ayuda en entender el problema.
сложного, мощного и все же хрупкого. complejo, poderoso y al mismo tiempo frágil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.