Sentence examples of "вставляете" in Russian with translation "poner"

<>
Но не вставляете ничего в пробел после "t" [конец слова What]. Y además, no pones una letra después de la primera "T".
А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку. Y este marco fotográfico tiene un cable que va hacia atrás, y lo pones en un enchufe en la pared.
Так вот, их принцип работы, вы знаете, вы просто вставляете палец в эту штуку, оттягиваете назад, и отпускаете. La forma en que funcionan es así, ya saben, pongan el dedo en el "finger blaster", tiren de él hacia atrás, y lo sueltan.
Мы вставили её на место. La pusimos en el lugar para saber que era la posición adecuada.
Вставлять электроды в мозг, очевидно, довольно неприятно. Poner cables en el cerebro obviamente es más bien tosco.
Это кассета, которую девушка вставляет в свой плеер. Este es un cassette que la chica pone en su tocacintas.
Мне почему-то показалось, что было бы неплохо в своё выступление вставить антракт. Por alguna razón pensé que sería buena idea poner un intermedio en mi charla.
Я это выдумал, потому что просто хотел вставить сюда слайд, где есть луна-рыба. Eso es algo que inventé porque quería poner una diapositiva del pez luna.
Но я вставила этот слайд, потому что меня часто спрашивают, есть ли в проекте животные. Pero puse esa diapositiva allí porque a menudo me preguntan si no hay animales en el proyecto.
Моль в стадии куколки, и уже в этой стадии они вставили провода и компьютерный чип. Esta es la polilla en su etapa de pupa y es entonces cuando le ponen los cables y le ponen la tecnología informática.
А лёгкие отказали, и кто-то там тоже меня разрезал, что-то вставил, дабы избежать катастрофы. El pulmón colapsó y alguien lo abrió y puso un alfiler ahí también para así evitar que sucediera lo peor.
Творческая сила - это создатель мемов, который выписывает лозунги на наших футболках и вставляет слова в наши уста. La creatividad forma los memes que van como slogans puestos en nuestras camisetas y como frases puestas en nuestros labios.
И вот Майк Монтегю и его группа разработали особый код, который вставляет с нужной частотой терминаторные кодоны. Asi que, el código que desarrolló Mike Montague y su equipo en realidad pone frecuentes codones de parada.
И, если дёсны заболят, ты можешь потерять зубы, но ты можешь вставить протезы, и все будет не так уж и плохо. Si te da gingivitis, perderían sus dientes, pero les pondrán dentaduras, y no será tan malo.
Всё, что он должен был сделать, это взять лист бумаги, вставить его в пишущую машинку, напечатать сообщение или команду и вытянуть бумагу. Entonces, debía poner un pedazo de papel en el carro de la máquina, escribir su correo u orden y extraer el papel.
Обычно я выбираю бизнес, когда рассказываю об этом потому, что так получаются лучшие иллюстрации, которые можно вставить в вашу презентацию, а также потому, что это простейший из способов держаться главного. Generalmente cuando hablo de este tema, elijo a los negocios porque tienen las mejores imágenes que se pueden poner en una presentación, y porque es la manera más fácil de llevar la puntuación.
Но одного парня с камерой они пропустили, это был парень, который просто зашел с пустой кассетой и направился в сторону отдела с камерами, и просто вставил эту кассету в одну из их камер, сделав вид, что намерен ее купить. Pero no atraparon al camarógrafo que fue con una cinta en blanco a la sección de cámaras de Best Buy y puso su cinta en una de las cámaras y fingió comprar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.