Sentence examples of "встретиться" in Russian

<>
Нам понадобилась неделя, чтобы наконец встретиться. Y nos llevó una semana finalmente reunirnos.
"Зачем она хочет встретиться с нами?" ¿Por qué nos quería conocer?
зачем мы хотим встретиться с ней? ¿Por qué queríamos conocerla?
Они собираются встретиться завтра в отеле. Ellos se van a encontrar mañana en el hotel.
Но правитель отказался встретиться с делегацией шиитов. Pero el rey se negó a reunirse con la delegación chiíta.
Я должен быть встретиться с премьер-министром. Yo tenía que conocer a mi Primer Ministro.
Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость! Todos quieren conocerte ¡eres famoso!
Я хочу встретиться с этой женщиной, когда окрепну." Algún día, cuando esté más fuerte, quiero conocer a esa mujer".
чтобы встретиться со своим духовным лидером, Далай Ламой. para conocer a su líder, el Dalai Lama.
Том договорился встретиться с Мэри сегодня после обеда. Tom ha quedado con Mary para verse esta tarde.
Встретиться с приятелями в пабе, пообщаться и пропустить стаканчик. Reunirme con compañeros en el pub a tomar algo a la tarde.
Но я всё равно считаю, что мы должны встретиться. Pero aún así insisto en que tú y yo deberíamos reunirnos.
Я подумал, что, возможно, наступило время Пиранезе встретиться с Эшером. Bueno, pensé, quizás sea la ocasión de unir Piranesi con Escher.
Мне выпал случай встретиться с одной из жертв узбекистанского режима. Yo tuve la oportunidad de ver a una de las víctimas del régimen de Uzbekistán.
И, само собой, я поехал на север, чтобы встретиться с повстанцами. Y por supuesto, fui a ver a los rebeldes en el norte.
"Почему бы Вам не встретиться с моими коллегами в Нью-Йорке?" "¿Por qué no visitas a mis colegas en Nueva York?"
Я не ожидала, что человек, с которым я должна встретиться, и есть он. No esperaba que la persona que estaba por conocer fuera él.
Например, у него много проблем в убеждении лидеров встретиться в Праге во вторник. Por ejemplo, le costó mucho persuadir a los líderes de hacerse presentes en Praga el jueves.
Я посадил печной очиститель на черенок и отчаянно ждал возможности встретиться с акулами. Envolví el limpia hornos en la punta del mango de madera y estaba muy desesperado por tener una oportunidad de conseguir muestras.
Не знаю, доводилось ли вам мечтать, как бы наяву встретиться с Гарриет Табмэн. No sé si alguna vez han soñado despiertos sobre cómo sería conocer a Harriet Tubman.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.