Sentence examples of "второго" in Russian with translation "segundo"
Сомнительные последствия второго раунда "количественного послабления"
Arrastrado por la corriente del segundo alivio cuantitativo de la Fed
Ещё мы наблюдаем появление вашего второго я.
La otra cosa que sucede es que uno tiene un segundo yo.
Слишком рано выносить приговор политике второго срока Буша.
Es demasiado temprano como para dar un juicio definitivo sobre las políticas del segundo mandato de Bush.
Действительно, это стало преобладающей темой второго президентского срока Буша.
En efecto, éste se ha convertido en el tema dominante de su segundo mandato.
я потеряла ребенка в 15, второго ребенка в 16.
Perdí un hijo a los 15 años y un segundo hijo a los 16 años.
Это частично объясняет оптимизм Барросо в отношении второго срока.
A ella se han debido en gran medida las grandes esperanzas de Barroso de conseguir un segundo mandato.
расширении возможностей, повышении способностей и предоставлении второго шанса молодежи.
expandir las oportunidades, mejorar las capacidades y ofrecerle a la gente joven una segunda oportunidad.
Относительно второго мнения разделились между Саудовской Аравией и Афганистаном.
En el segundo caso la opinión se dividió entre Arabia y Afganistán.
Сегодня это является главным вопросом второго президентского срока Джорджа Буша.
Ésa es ahora la cuestión fundamental del segundo mandato de George W. Bush.
Для некоторых евангелических христиан это священное место второго пришествия Мессии.
Para ciertos cristianos evangélicos, es el sitio sagrado de la Segunda Llegada del Mesías.
Есть площадка, уже идут размышления о площадке для второго города.
Ellos tienen un sitio, y ya están pensando en un sitio para la segunda ciudad.
"Мировой сборочный цех" не мог быть построен без второго столпа:
La "fábrica del mundo" no se podría haber creado sin el segundo pilar:
Надёжные общественные институты намного более важны для второго, чем для первого.
Unas instituciones sólidas son mucho más importantes para lo segundo que para lo primero.
Прорвать оборону второго по величине иракского города Басры будет не легче.
La ofensiva al interior y en los alrededores de Basra, la segunda ciudad de Iraq, no será más fácil.
После второго или третьего приступа риск рецидива возрастает до 80%-90%.
Después de un segundo o un tercer episodio, el riesgo de recurrencia sube hasta el 80 o el 90 por ciento.
Можно ожидать появления второго пика по разным причинам, но не полмиллисекунды спустя.
Entonces uno esperaría un segundo pico por otras razones pero no medio milisegundo después.
При этом не было сообщений о необычных сокращениях производства - основе второго аргумента.
Tampoco hubo ningún informe de recortes inusuales de producción -el eje central del segundo argumento-.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert