Sentence examples of "выбрала" in Russian
Translations:
all589
elegir373
escoger87
seleccionar43
optar35
seleccionarse15
encontrar11
optarse8
sacar7
other translations10
"Боже, я выбрала абсолютно не тот путь.
"Por Dios, estoy tomando el camino completamente equivocado.
Бразилия выбрала путь, который основывается не на идеологии и не на упрощенческой экономике.
Brasil ha construído un sendero que no se basa en la ideología o en la economía simplista.
"Солидарность" выбрала философию компромисса, а не мести и распространила идею Польшы для всех, а не государства, разделенного на могущественных победителей и угнетенных побежденных.
Solidaridad adoptó una filosofía de acuerdo más que de venganza y abrazó la idea de una Polonia para todos y no de un Estado dividido entre ganadores omnipotentes y perdedores oprimidos.
Я получила несколько ответов и выбрала тот, который пришел из самого далекого от дома места - фактически, как я думала, на полпути к Америке.
Y recibí varias respuestas, y acepté una la que quedaba más lejos de casa, y prácticamente, pensé, a medio camino de América.
Я выбрала те книги в билиотеке, в названии которых есть какой-то фрукт, и создала из них фруктовый сад с этими плодами знания.
Con material de la biblioteca que contiene fruta en el título construí un sendero de la huerta con estos frutos del conocimiento.
Когда аль-Каида решила нанести удар по Соединенным Штатам, она выбрала своей мишенью посольства США в Кении и Танзании, где погибло более 260 человек.
Cuando Al Qaeda decidió atacar a Estados Unidos, su blanco fueron las embajadas norteamericanas en Kenia y Tanzania, matando a más de 260 personas.
Она, скорее всего, права, хотя Индия напоминает нам о том, что иногда выборы являются мощным и эффективным механизмом для того, чтобы исправить дорогу, которую выбрала страна.
Tal vez tenga razón, aunque la India nos recuerda que a veces las elecciones son un mecanismo poderoso y efectivo para corregir el rumbo de un país.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert