Sentence examples of "вызывают" in Russian
Translations:
all1123
causar344
provocar221
causarse103
producir70
desencadenar51
llamar44
desatar27
despertar25
motivar17
ocasionar16
evocar12
armar12
suscitar10
traer10
dar origen9
determinar7
ocasionarse6
requerir6
suscitarse4
levantar4
propiciar4
motivarse4
conllevar3
tocar3
propiciarse3
encender3
invitar1
evocarse1
darse origen1
traerse1
other translations101
Другие фильмы вызывают тошноту, показывая изобилие.
Otros filmes muestran el exceso como algo nauseabundo.
Больше беспокойства вызывают Афганистан и Пакистан.
Los motivos de preocupación son aún mayores en el Afganistán y el Pakistán.
Их туманные отговорки больше не вызывают доверия.
Sus desmentidos de todas las acusaciones ya no son creíbles.
Еще пример проявления нулевой терпимости вызывают сочинения мальчиков.
Otro caso de la tolerancia cero es con la escritura de los niños.
Долгосрочные результаты роста ВВП в Аргентине вызывают разочарование.
El crecimiento a largo plazo del PIB de la Argentina ha sido decepcionante.
НЬЮ-ХЕЙВЕН - Цены на жилье вызывают много непонимания.
NEW HAVEN - Hay mucha confusión sobre los precios de las viviendas.
Еще больше гнева в мире вызывают американские двойные стандарты.
Más indignación en todo el mundo por el doble rasero americano.
на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров.
de hecho, la mayor parte de la investigación científica no lo es.
Однако беспокойство вызывают не только упущения в проекте конституции.
Pero, aparte de las omisiones del borrador, hay otros puntos preocupantes.
Многие объяснения агрессивного поведения Севера вызывают споры на Юге.
En el Sur se discuten muchas explicaciones para el comportamiento agresivo del Norte.
Не вызывают сомнений и результаты выборов 2000-го года:
Tampoco había dudas sobre las elecciones legislativas del 2000:
Конечно, эконометрические модели вызывают не самый большой интерес общественности.
Por supuesto, a la mayoría de las personas no les interesan mucho los modelos econométricos.
Наиболее крупные опасения у Японии вызывают ракетные возможности Северной Кореи.
Para el Japón, la capacidad de Corea del Norte en materia de cohetes es la preocupación mayor.
Оба вызывают сложные практические вопросы, хотя в принципе они ясны
Los dos plantean cuestiones prácticas difíciles, aunque son claras en principio.
У независимых наблюдателей мрачные прогнозы министерства не вызывают никакого удивления.
Para los observadores independientes, el pronóstico lúgubre del ministerio no es una sorpresa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert