Sentence examples of "выражена" in Russian

<>
Данная проблема еще больше выражена в большинстве других стран. El problema es peor en la mayoría de los demás países.
Здесь явно выражена экономия от масштаба и внешний эффект. Hay claras externalidades y economías de escala.
взаимосвязь продовольствия и населения будет выражена "страданиями, войной, эпидемиями и злом". los alimentos y la población se alinearían mediante la "miseria, la guerra, la peste y los vicios".
Эта функция намного меньше выражена у детей возраста от 5 до 8 лет - это возрастной диапазон детей, которых я только что показала. En los niños es mucho menos, cuando tienen entre cinco años y ocho años, el tramo de edad de los niños mostrados.
Взять, например, "Кингс Крос" Кристофера Рена - здесь вы видите, что структурная арматура свода выражена дугами, то есть вы видите саму внутреннюю основу, основанную на форме дуги. En ejemplos como Kings Cross de Christopher Wren se puede ver que las fuerzas estructurales de la bóveda se articulan como líneas, y lo que en realidad se ve es la expresión de la fuerza estructural y la forma.
Сюрреалистическая сущность восстания так или иначе была символически выражена в известной фотографии Джайлса Карона, в которой нахальная улыбка в адрес полицейского во время беспорядков ниспровергает застывший установленный порядок до такой степени, что делает его смехотворным. La esencia surrealista de la revolución se simbolizó de alguna manera en la famosa fotografía de Gilles Caron en la que una sonrisa insolente frente a un policía antidisturbios subvierte el orden congelado y establecido, al punto de volverlo ridículo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.