Sentence examples of "геополитическими" in Russian with translation "geopolítico"
Translations:
all144
geopolítico144
Называя интересы "геополитическими", подразумевается, что географическое положение влияет на формирование этих интересов.
Hablar de intereses "geopolíticos" subraya la influencia de la geografía a la hora de darle forma a esos intereses.
До сегодняшнего дня геополитическими интересами энергетической безопасности Европы настолько пренебрегали, что было поставлено под угрозу будущее ЕС.
Hasta ahora, se ha ignorado a tal punto la dimensión geopolítica de la seguridad energética europea que se puso en peligro el futuro de la Unión.
Действительно, когда официальная помощь развитию не определяется геополитическими соображениями, она может иметь сильный положительный эффект на долгосрочный рост, главным образом потому, что поддерживает инвестиции в инфраструктуру и человеческий капитал.
En efecto, cuando la AOD no está determinada por intereses geopolíticos, ésta tiene un fuerte efecto positivo sobre el crecimiento a largo plazo, esencialmente porque apoya la inversión en infraestructura y desarrollo humano.
Причины данной геополитической аберрации сложны.
Las razones para esta aberración geopolítica son complejas.
Причины европейского отступничества по существу геополитические.
Las razones para la defección de Europa son esencialmente geopolíticas.
геополитическим, как например, Организация Американских Государств;
geopolíticas, como sucede con la Organización de Estados Americanos;
Вот недавний пример геополитического творчества Киссинджера:
He aquí una muestra reciente del arte geopolítico de Kissinger:
Логика Запада относительно расширения была геополитической:
La lógica de Occidente para la ampliación era geopolítica:
Оксфорд - Турция давно является образцом геополитической стабильности.
OXFORD - Por largo tiempo, Turquía ha disfrutado de gran estabilidad geopolítica.
Аналогичные колебания очевидны и на геополитическом уровне.
Semejantes vacilaciones resultan patentes también en el nivel geopolítico.
Геополитические издержки односторонней войны США будут еще выше.
Los costos geopolíticos de una guerra estadounidense unilateral serán todavía mayores.
На данном этапе можно только предполагать геополитический эффект.
En este momento sólo podemos elucubrar sobre los efectos geopolíticos.
Геополитический мир может многому поучиться у мира цифрового.
El mundo geopolítico tiene mucho que aprender del mundo digital.
Геополитический, экономический и социальный вес Европы весьма очевиден.
El peso geopolítico, económico y social de Europa es bastante obvio.
В наше время Казахстан считается новым геополитическим игроком.
Actualmente la mayoría de la gente reconoce a Kazajistán como un actor geopolítico emergente.
В более широкой геополитической перспективе ситуация становится тревожной.
Desde una perspectiva geopolítica más amplia, la situación resulta alarmante.
Я считаю, что самым большим риском является геополитическая нестабильность.
En mi opinión, sin embargo, el mayor riesgo es la inestabilidad geopolítica.
Обоим почитателям были предложены крупные экономические и геополитические уступки.
Se ofrecieron importantes concesiones económicas y geopolíticas a ambos pretendientes.
Энергия играет ключевую роль в новом геополитическом положении Турции.
La energía es la clave de la nueva posición geopolítica de Turquía.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert