Sentence examples of "говоря" in Russian with translation "referir"
Translations:
all3760
decir1889
hablar1298
referir39
largar19
decirse14
versar3
echar3
hablarse2
intervenir2
intervenirse1
other translations490
Бек, который отрицает, что он антисемит, является тайным теоретиком классической модели, хотя содержимое заявленных им замыслов, мягко говоря, странное.
Beck, que niega ser antisemita, es un teórico de las conspiraciones de estilo clásico, aunque el contenido de las supuestas conspiraciones a que se refiere es, por decirlo sin tapujos, fantasmagórico.
"Ограниченных возможностей", о которых говорил Васкез, великое множество.
Las "limitaciones" a las que se refería Vázquez son inmensas.
Также отсутсвует упорядочение генов, о котором говорили вчера.
No hay secuenciación de genes, como se refirió ayer.
Я говорю, что наш подход просто невозможно поддерживать.
Me refiero a que nuestro enfoque sencillamente es insostenible.
В основном, он говорит обо всех маргинальных личностях общества.
Básicamente, él se refiere a todos los marginados en la sociedad.
Но Сержио говорил о необходимости калибровать наши отношения к угрозе.
Pero a lo que Sérgio se refería es, ajustemos nuestra relación con la amenaza.
Я не говорю об основании каких-то мировых демократических организаций.
No me refiero a establecer una institución democrática global.
Не знаю, о чем вы подумали, а я говорила о бороде.
Bueno, no sé en que estarán pensando, pero me refiero a las barbas.
На вчерашних выступлениях говорили об улучшении качества жизни и уменьшении бедности.
Varias de las charlas de ayer se refirieron a la mejora de la calidad de vida y reducir la pobreza.
Я говорю сейчас об изменении климата - единственной подлинной угрозе для человечества.
En este caso me refiero al cambio climático, la única amenaza en verdad existencial.
Я не говорю, что мы становимся "менее человечными" в смысле "бесчеловечными".
No me refiero a que nos estemos volviendo "menos humanos" en el sentido de "inhumanos".
Когда мы говорим о макроэкономической стабильности, мы имеем в виду следующие факторы:
La estabilidad macroeconómica se refiere a la ausencia de inflación, el equilibrio presupuestal, un valor realista para el tipo de cambio, la capacidad de las empresas y el gobierno para obtener préstamos en el mercado y un alto grado de confianza de que las obligaciones financieras gubernamentales se cumplirán.
И я говорю о потере разнообразия, не как о потере ключей от машины.
Y no me refiero a la pérdida de diversidad como el que pierde las llaves del coche.
И я не стану даже начинать говорить о том, как кормят скот в неволе.
Y ni siquiera me refiero a las operaciones concentradas de alimentación animal.
На мой взгляд, это видео дает очень эффектное представление о том, о чем я говорю.
Este video, pienso, explica el concepto al que me refiero, de manera dramática.
Модель подстрекательства, которую они подразумевали, - та же, о которой публично говорил британский премьер-министр Тони Блэр:
El modelo de incitación al que se referían es el mismo que ha invocado públicamente el Primer Ministro británico, Blair:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert