Sentence examples of "горами" in Russian

<>
Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами. Podemos sobrevolar montañas, volcanes, cráteres de impacto.
Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами. Los picos que no salen del agua son las montañas marinas.
Мы были горами, яблоками и пульсарами, и коленями других людей. Hemos sido montañas, manzanas, púlsares y las rodillas de los demás.
Потому что естественная география субконтинента, ограниченного горами и океаном, была нарушена разделением с Пакистаном в 1947. Porque la geografía natural del subcontinente enmarcado por las montañas y el mar, la rompió la partición con Pakistán en 1947.
Действительно, встреча на высшем уровне, проходившая в конце июня в Стамбуле, продемонстрировала показную гармонию и штаб НАТО, как обычно, занятый частыми встречами теперь уже 26 национальных делегаций, бесчисленных комитетов и заваленный горами печатной бумаги, которые он сам производит в огромном количестве. Es cierto que la cumbre de Estambul de fines de junio produjo un asomo de armonía y que los cuarteles de la OTAN están, como siempre, ocupados con frecuentes reuniones de las ahora 26 delegaciones nacionales, innumerables comités, y las montañas de papel impreso que producen.
Эта гора не очень высокая. Esta montaña no es muy alta.
Гора Эверест находится в Гималаях. El monte Everest está en la cordillera del Himalaya.
Даже в лучших коммерческих районах и шикарных кварталах Бангкока, самом богатом городе страны, небольшая прогулка позволяет увидеть километры разбитых тротуаров, горы неубранного мусора, а также свободно бегающих крыс. Incluso en los principales distritos comerciales y en los barrios elegantes de Bangkok, la ciudad más rica del país, un corto paseo revela kilómetros de pavimentos cuarteados, montones de basura no recogida y ratas que pasan corriendo en libertad.
Осенью гора становится полностью красной. En otoño, toda la montaña se pone roja.
Как пройти к горе Тибидабо? ¿Cómo llego al monte Tibidabo?
На горе была полная неразбериха. Había mucha confusión en la montaña.
Посмотри на эту высокую гору! ¡Mira este monte tan alto!
Опасно подниматься на эту гору. Es peligroso escalar esa montaña.
Гора Эверест является высочайшим пиком в мире. El monte Everest es el pico más alto del mundo.
Предпочитаю идти на гору летом. Prefiero ir a la montaña en verano.
Однако на хребтах Рудных гор лежит около 30 сантиметров снега. En cambio, en las crestas de los Montes Metálicos la nieve alcanza casi los 30 centímetros.
Город находится у подножия горы. La ciudad está situada al pie de la montaña.
Когда мы проезжали мимо, два мальчика взбирались на эту гору мусора. Mientras pasábamos dos niños estaban escalando el monte Kenya de basura.
Нам видятся горы на расстоянии. Vemos montañas distantes.
Хрупкость этих отношений была продемонстрирована происшествием на курорте у горы Геумганг в июле прошлого года. Un incidente que sucedió en julio pasado en el Monte Geumgang demostró la vulnerabilidad de esas relaciones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.