Sentence examples of "грудей" in Russian with translation "pecho"

<>
Я чувствовала боль в груди. Y me dolía el pecho.
Но забудь о её грудях. Pero olvida sus pechos.
Чувствуете боль в груди или расстройство желудка. Bien, ustedes sienten algún dolor de pecho o indigestión.
Сможет ли моя грудь разрушить этот самолет? ¿Harán mis pechos estallar este avión?
Сын журналиста был убит тремя выстрелами в грудь. El hijo del periodista fue asesinado con tres tiros en el pecho.
Он ведёт не грудью, это требует наклона вперёд, ÉlnNo lidera con el pecho, lo cual requiere que se incline hacia delante.
Я чувствую его спиной, а потом вот здесь в груди, Primero en la espalda y luego aquí en el pecho.
А справа мы узнаем, что появился новый способ поддержки груди. Y a la derecha aprendemos que hay una nueva forma de sujetar tus pechos.
Он стал стучать по груди своих пациентов, по их животам. Golpeaba levemente con sus dedos el pecho o el abdomen de sus pacientes.
Голова опущена к груди, руки сложены, находите свой запасной парашют. cabeza pegada al pecho, tus brazos extendidos, colocas por encima tu paracaídas de reserva.
Так же очень тяжело контролировать генерала с медалями на его груди. También es muy difícil enfrentar a un general con condecoraciones en su pecho.
Потом доктор прикрепил мне на грудь датчик, измеряющий температуру тела и пульс. Luego el doctor me coloco un monitor en el pecho que mide la temperatura del núcleo de mi cuerpo y mi pulso cardíaco.
Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг. Los médicos insertan un catéter en el pecho que está conectado a una bomba que pesa cerca de unos dos kilos.
Я пришла домой, и, потому что боль в груди была так сильна, я решила: Y me fui a casa, y, porque el dolor en el pecho me dolía tanto, Pensé:
У солдата справа имя его дочери нанесено татуировкой на груди, как напоминание о доме. El soldado a la derecha tiene el nombre de su hija tatuado en su pecho como un recordatorio de su hogar.
Среди всех статей о раке прочитанных мною, большинство фокусировалось на теме генетики рака груди. Y mientras leía todos estos artículos sobre el cáncer, parecía que los artículos - muchos de ellos - se enfocaban en la genética del cáncer de pecho.
Мы очень храбры и не хотим признавать, что в груди у нас адская боль. Somos muy valientes, y no queremos admitir que estoy sintiendo un dolor del infierno en el pecho.
Мы забирались все дальше и дальше, пока Дерек не оказался в воде по грудь. Nos hundíamos cada vez más hasta que llegó al pecho de Dereck.
У нас есть когнитивные предубеждения, что идеальная история болезни у пациентов с болью в груди. Tenemos nuestros sesgos cognitivos que me permiten hacer un historial perfecto de un paciente con dolor en el pecho.
Когда прошла 13-я минута, у меня появилось, возможно ложное, чувство боли по всей груди. Luego a los 13 minutos, quizá por la hipocondría, empecé a sentir dolores por todo el pecho.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.