Sentence examples of "данный" in Russian with translation "dar"
Translations:
all3382
dar2613
dejar170
dado45
proporcionar34
conceder23
echar14
plantar8
administrar7
conferir7
presente7
proporcionarse6
concederse5
colocar4
brotar3
impartir3
empeñar3
impartirse2
deparar2
propinar1
conferirse1
other translations424
Данный конфликт назвали "столкновением цивилизаций".
Se ha denominado el conflicto "choque de civilizaciones".
Данный вид неравенства необязательно является плохим.
Este tipo de desigualdad no es necesariamente algo malo.
Стройматериалы очень дорогие на данный момент.
Los materiales de construcción son muy caros en este momento.
На данный момент любовь Ходорковского остается невостребованной.
Hasta el momento, el amor de Jodorkovsky no ha sido correspondido.
Для АСЕАН данный эпизод был уроком самоутверждения.
Para la ASEAN el episodio fue una lección de afirmación.
Левые, конечно, осудили данный шаг как риск фашизма.
La izquierda, por supuesto, denunció esta maniobra como una amenaza de fascismo.
Данный риск материализовался во время войны в Ираке.
Ese riesgo se materializó con la guerra de Irak.
На данный момент этот процесс децентрализации еще управляем.
En este preciso momento, este proceso de decentralización es manejable.
Китайские эксперты на данный момент обсуждают ключевой вопрос управления:
Hoy los expertos chinos debaten una pregunta de gobernanza fundamental:
Но данный законопроект является гораздо более тревожным, чем это.
Pero, el proyecto de ley presenta peligros que son aún mucho más alarmantes que los ya mencionados.
Существовало общее мнение, что данный затянувшийся конфликт был разрешён.
La sensación generalizada era que se estaba resolviendo este conflicto de larga data.
Опасность подобного подхода на данный момент должна быть очевидна.
Los peligros de esta estrategia a esta altura deberían ser obvios.
Но данный процесс небезопасен, поскольку рынки также могут ошибаться.
Pero el proceso no es a prueba de errores, porque los mercados también pueden equivocarse.
На данный момент рецессия в еврозоне не вызывает сомнений.
En este punto, no hay duda de que habrá recesión en la eurozona.
Именно это администрация Обамы и пытается делать в данный момент.
Eso es lo que el gobierno de Obama está intentando hacer ahora mismo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert