Sentence examples of "десяти" in Russian

<>
Translations: all509 diez411 other translations98
Мальчик умеет считать до десяти. El niño sabe contar hasta diez.
Мальчик может считать до десяти. El muchacho puede contar hasta diez.
Он говорит на десяти языках. Él sabe diez idiomas.
Один из десяти сберегает достаточно. Uno de diez ahorra lo suficiente.
Закрой глаза и сосчитай до десяти. Cierra los ojos y cuenta hasta diez.
Посчитайте до десяти прежде, чем ответить. Cuente el lector hasta diez antes de responder.
Том жил в Бостоне до десяти лет. Tom vivió en Boston hasta los diez años.
Мы закончили работу незадолго до десяти часов. Terminamos el trabajo un poco antes de las diez.
Сегодня каждые девять из десяти зарегистрированных бедствий связаны с климатом. Nueve de cada diez desastres registrados tienen que ver hoy con el clima.
Белфастский мирный договор 1998 года обеспечил более десяти лет мира. El acuerdo de paz de Belfast ha conseguido más de diez años de paz.
Когда ты разозлён, посчитай до десяти, перед тем как говорить. Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez antes de hablar.
Семь, из десяти самых густонаселенных городов мира находятся в Индии. De las diez ciudades más densamente pobladas del mundo, siete están en la India.
Девять из десяти этих молодых людей живут в развивающихся странах. Nueve de cada diez de esos jóvenes viven en países en desarrollo.
Действительно, девять из десяти школьников в ЕС теперь изучают английский язык. En efecto, nueve de cada diez niños en las escuelas de la UE ahora aprenden inglés.
Предположим, Вы начинаете с десяти тысяч особей в возрасте одного года. Supongamos que comencemos con diez mil especímenes de un año de edad.
Маршрут состоит из десяти этапов, разделенных на более чем пятьдесят гонок. La ruta se divide en diez etapas y, luego, en más de cincuenta carreras.
С марта он купил акции на общую сумму более десяти миллиардов долларов. Desde marzo ha adquirido acciones por un valor de más de diez mil millones de dólares.
В начале двадцатого столетия только один человек из десяти жил в городе. Al principio del siglo XX, una de cada diez personas vivía en las ciudades.
После десяти лет приготовлений пришло время принять окончательное ключевое решение относительно расширения. Después de diez años de preparativos ha llegado el tiempo de tomar las últimas decisiones cruciales sobre la ampliación.
Реализовывая эти идеи на протяжении уже десяти лет, мы поняли, что они - неверны. Despúes de diez años de operación de estas políticas, sabemos que eso es falso.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.