Sentence examples of "длиной" in Russian
Качественные бананы должны быть длиной 14 сантиметров.
Un plátano de calidad debe tener una longitud de 14 centímetros.
Длиной метр и шесть сантиметров, и весом всего 450 грамм.
La longitud es de 1,6 metros y el peso, es tan solo 450 gramos.
Они добавляют малюсенькое рекламное объявление, длиной примерно 10 знаков.
Le ponen este anuncio pequeñito, de como 10 caracteres de largo.
Это импульс света длиной примерно в одну длину волны светы,
Se trata de un pulso de luz que es cercano al largo de una longitud de onda de la luz.
на острове Сатавал длиной полмили и шириной в одну милю.
Satawal tiene 800 m de largo por 1.600 m de ancho.
На самом деле там три луча света, каждый со своей длиной волны.
En realidad hay tres, con diferente longitud de onda.
Воплощать в жизнь планы по возведению стены длиной в 2 000 миль вдоль южной границы?
Construyendo un muro de 3200 kilómetros a lo largo de su frontera sur.
11,5 миллионов кончиков корней общей длиной 600 или более километров и очень масштабной площадью.
Tenemos casi 11,5 millones de ápices de raíz y una longitud total de 600 kms o más y un área superficial muy alta.
Чемпион, длиной только в два с половиной дюйма, имел 84 кусочков в своем крошечном желудке.
El record lo tuvo un pez de tan solo dos y media pulgadas de largo, tuvo 84 fragmentos en su diminuto estómago.
Наш мозг состоит из миллиардов активных нейронов, с суммарной длиной всех аксонов примерно в 170 тысяч километров.
El cerebro esta conformado por miles de millones de neuronas activas cuyos axones, combinados, alcanzan una longitud de 170.000 km.
Он 40 футов длиной, 8,5 или 9,5 футов высотой и 8 футов шириной.
Mide 12,20 metros de largo, 2,60 o 2,90 metros de alto y 2,45 metros de ancho.
А здесь вы видите как те же клетки светятся в темноте в лучах света с определенной длиной волны.
Y lo que se ve aquí son estas células que brillan en la oscuridad bajo ciertas longitudes de onda.
Это - кальмар, длиной около 2м, настолько неизвестный науке, что его нельзя отнести ни к одному из известных семейств.
Este es un pulpo de más de 2 metros de largo, que es tan nuevo para la ciencia, que no puede ser clasificado en una familia científica conocida.
Но в восьмом классе вам не рассказывают, а жаль, что не рассказывают, что если перемножить частоту с длиной звуковой волны или волны света, то получится константа.
Lo que no les dijeron en física - en el octavo grado - pero debieron hacerlo - y hubiese deseado que les hubieran dicho - es que si ustedes multiplican la frecuencia por la longitud de onda del sonido o de la luz, obtienen una constante.
Если взять код из одной клетки и раскрутить его, он окажется длиной в метр, толщиной в два нанометра.
Y si tomamos el código de una sola célula y lo extendemos, veremos que mide 1 metro de largo y tiene 2 nanómetros de grosor.
Часть этой разработки - это проектирование кусков длиной 50 символов, которые должны пересекаться со всеми другими 50-символьными кусками для создания меньших подгрупп, которые мы должны построить, чтобы потом их соединить.
Parte del diseño consiste en diseñar piezas que tengan 50 letras de longitud y que tienen que solaparse con las otras piezas de 50 letras para construir subunidades más pequeñas que tuvimos que diseñar de manera que puedan ir juntas.
ярусный лов рыбы, например, использует сотни или даже тысячи крючков на лесках, которые могут быть 50-100 километров длиной.
la pesca de línea larga, por ejemplo, usa cientos o hasta miles de anzuelos en una sola línea que puede tener entre 50 y 100 kilómetros de largo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert