Sentence examples of "доктор зло" in Russian
У меня были друзья, хорошие дети, Которые жили как доктор Джекил и мистер Хайд Роберта Стивенсона.
Y tenía amigos que eran muy buenos chicos, que vivían en el mundo de Dr. Jekyll - Mr. Hyde - Robert Louis Stevenson.
Мы знаем, что деньги - источник всего зла, но это не помогло остановить зло, случившееся в Камбодже.
Sabemos que el dinero es la raíz de todos los males, pero tampoco evitó que estos males ocurrieran en Camboya.
Доктор Ли Худ, основатель этого нового направления, назвал его "4П медициной".
Esto ha sido llamado por Lee Hood, el padre de la disciplina, medicina P4.
Первое - это разрыв в возможностях разрыв, который президент Клинтон вчера вечером назвал неровным, нечестным и невыносимым - и из этого проистекают бедность, неграмотность, и болезни и всё то зло, которое мы видим вокруг нас.
Una es la brecha en oportunidad - esta brecha que el Presidente Clinton anoche llamo despareja, injusta e insostenible - y de allí surge la pobreza y el analfabetismo y la enfermedad y todos esos males que vemos alrededor nuestro.
Доктор Джудэ Фолкман, мой наставник и пионер в области ангиогенеза, однажды назвал это "рак без болезни".
El Dr. Judah Folkman, que fue mi mentor, y fue el pionero del campo de la angiogénesis, una vez lo llamó "cáncer sin enfermedad".
В таких услових, около 30 лет назад, появился проект "Аравинд", над которым после выхода на пенсию начал работать доктор В[енкатасвами].
Es este el contexto en el cual nació Aravind hace alrededor de 30 años como un proyecto post-retiro del Dr. V.
Но между тем, это бог создал ад, чтобы там находилось зло.
Paradójicamente, fue Dios quien creó el infierno para guardar el mal.
Однако молодой немецкий доктор берёт тетрадь Кохрейна и говорит своим коллегам:
Pero un joven doctor alemán encontró el cuaderno de Archie Cochrane y les dijo a sus colegas:
И хотя тема этой моей книги - зло, на самом деле это празднование бесконечной способности человеческого разума делать нас добрыми или жестокими, заботливыми или безразличными, творцами или разрушителями, и некоторые из нас становятся злодеями.
Así que "El efecto Lucifer" del Dr. Z, aunque se centra en el mal, es en realidad una celebración de la infinita capacidad de la mente humana de hacernos compasivos o crueles, comprensivos o indiferentes, creativos o destructivos, y a algunos de nosotros, villanos.
То, что сказал доктор Нуланд - я не вижу, где вы - напомнило мне об этом.
Y lo que Ud. me dijo Dr. Nuland - no sé dónde se encuentra - me hizo pensar en esto hoy.
Обычно, как рекламщик, я обычно выступаю на TED Зло, которая является секретной организацией, родственной TED, та, которая все оплачивает.
Normalmente como publicista, hablo en TED Diabólico, que es la organización hermana secreta de TED, la que paga las cuentas;
В начале мы случайно наткнулись на выдающиеся исследование, проведенное господином по имени доктор Пол Экмен в начале 70-х.
Inicialmente, encontramos una investigación impresionante creada por un caballero llamado Dr. Paul Ekman al inicio de los 70's.
Я хочу подытожить, но сначала хотела бы закончить мысль тем, что я считаю уроками из жизни Сержио о том, как предотвратить "зло",
Quiero terminar, pero quiero cerrar con lo que yo considero como las cuatro lecciones de la vida de Sergio sobre la pregunta, ¿cómo hacer para prevenir que el mal prevalesca?
Они вылетали на задания днем и ночью, сбрасывая тысячи бомб, запуская тысячи ракет, в попытке уничтожить это зло.
Partían misiones aéreas día y noche, arrojaron miles de bombas, bombardearon miles de misiles, para intentar deshacerse de esta plaga.
И я помню одну ночь, когда вы рассказали мне ту историю - я не знаю, где вы, доктор Нуланд, об Уильяме Слоане Коффине - поэтому я и вспомнил.
Y recuerdo sobre todo una noche en la que, cuando me contó esa historia - no sé donde está Dr. Nuland - de William Sloane Coffin me hizo pensar en ello.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert