Sentence examples of "докторами" in Russian

<>
Но даже в этом случае, обеспечение универсального доступа к здравоохранению почти наверняка привело бы к тому, что большее количество людей стало бы консультироваться с докторами по поводу симптомов беспокоящих их болезней, и поэтому укрепило бы любую информационную кампанию. Aún así, dar un acceso universal a servicios de salud casi con toda certeza haría que la gente consultara a sus doctores acerca de sus síntomas y, por ende, reforzaría cualquier campaña de educación.
Они не говорили нам становиться докторами или адвокатами или кем-нибудь подобным, но мой папа читал нам об Аристотеле и о первых борцах с микробами, в то время как другие дети слушали детскую песенку "Колеса автобуса крутятся и крутятся". Está bien, no nos pidieron que fuésemos doctores o abogados o nada por el estilo, pero mi papá nos leía sobre Aristóteles y los primeros Cazadores de Microbios mientras que muchos niños escuchaban "Las ruedas del camión girando van."
Цзян Яньюн - не обыкновенный доктор. Jiang Yanyong no es un doctor cualquiera.
И она сказала еще, "Я не доктор, который раздает пилюли. Y me dijo "No soy una doctora que receta pastillas.
Доктор склонился над больным мальчиком. El doctor se inclinó sobre el chico enfermo.
Она сказала, "Я думала, хотела стать доктором, но я всущности хотела быть кем-то, кто служит другим и лечит и исцеляет. Me dijo "Pensé que quería ser doctora, pero lo que en realidad quería era ser alguien que sirviera, sanara y curara.
Картина "Доктор" стала очень известной. Es por eso que "El doctor" es una pintura famosa.
Моей первой мечтой была стать доктором, а второй выйти замуж за хорошего человека, который бы остался со мной и моей семьей. Mi primer sueño era ser doctora, y el segundo era casarme con un buen hombre que permaneciera conmigo y con mi familia.
Доктор натёр пациенту палец мазью. El doctor le untó un ungüento en el dedo al paciente.
Последнее исследование доктора Меган Морено из Университета Висконсина, Мэдисон, и ее коллег показало, что студенты, которые обсуждали свои пьяные подвиги на Фейсбуке, были значительно более подвержены риску алкоголизма, чем студенты, которые молчали по этому поводу. Un estudio reciente realizado por la doctora Megan Moreno, de la Universidad de Wisconsin-Madison y sus colegas, encontró que los estudiantes universitarios que hablaron de sus hazañas de borrachera en Facebook tenían un riesgo significativamente mayor de tener problemas con la bebida que los estudiantes que permanecieron en silencio sobre el tema.
Доктора оставляют свою врачебную практику. Doctores dejando sus prácticas.
Летом этого года, когда я бегала, пела, танцевала и играла с племянниками и племянницами, братьями, сёстрами, мамой и бабушкой в Скалистых горах Колорадо, я всё время думала о том докторе, которая сказала, что я не смогу петь. Este verano pasado cuando estaba corriendo, cantando, bailando y jugando con mis sobrinas y sobrinos, mis hermanas y hermanos y mi madre y mi abuela en las Rocosas del Colorado, no podía más que pensar en aquella doctora que me dijo que no podía cantar.
"Доктор Робичек, это же абсолютно восхитительно!" "Pero doctor Robicsek, esto es absolutamente indescriptible".
Доктор посоветовал ему делать больше упражнений. El doctor le aconsejó hacer más ejercicio.
Она думала, что доктор - это я. Ella pensó que yo era el doctor.
Доктор Селигман, каково состояние современной психологии?" Doctor Seligman, ¿cuál es el estado de la psicología actual?"
Доктор прибыл вовремя, чтобы спасти её. El doctor llegó a tiempo para salvarla.
Любой доктор, любой специалист скажет вам это. Cualquier doctor, cualquier especialista les dirá eso.
Даже доктора - пациенты, в каком-то смысле. Incluso los doctores son pacientes en algún momento.
Через 2 дня доктора дали Митчелам выбор. Dos días después, los doctores le dieron a los padres una elección.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.