Sentence examples of "дорогую" in Russian with translation "caro"

<>
налить его в дорогую бутылку. sáquenlo de una botella cara.
Поможет ли он нам вспомнить о том, что многие вещи более важны для нашего счастья, чем возможность тратить деньги на дорогую одежду, часы и еду? ¿Podrá ayudarnos a apreciar que muchas cosas son más primordiales para nuestra felicidad que nuestra capacidad para gastar dinero en la moda, en relojes caros y en restaurantes de primera?
из-за водной войны бедняки по-прежнему пьют грязную и дорогую воду, из-за войны газовой мы, скорее всего, не получим новых доходов от экспорта. el resultado de la guerra del agua ha sido el de que los pobres siguen utilizando un agua sucia y cara, mientras que el resultado de la guerra del gas podría ser el de que nos veamos privados de nuevos ingresos de exportación.
Почти вся творческая деятельность и новаторские решения проблем осуществляются маленькими компаниями и затем "интегрируется" мега-корпорациями, имеющими дорогую и уязвимую инфраструктуру и удерживающими большую часть доходов. Casi toda la creatividad y la solución de problemas se desarrolla en pequeñas empresas y más tarde las megacorporaciones que tienen una infraestructura vulnerable y cara las "integran" y se quedan con la mayoría de las ganancias.
Сколько стоит самая дорогая машина? ¿Cuánto cuesta el coche más caro?
Строительные материалы нынче очень дороги. Los materiales de construcción son muy caros en este momento.
Оба вида электронных датчиков дорогие. Las dos etiquetas electrónicas de las que hablo son caras.
Том купил Мэри дорогой зонт. Tom le compró a María un paraguas caro.
Это был очень дорогой набор - Uno extremadamente caro.
просто потому что оно дороже. .que era más caro.
Все говорят, что батареи очень дороги. Todos nos dicen que las baterías son muy caras.
Стройматериалы очень дорогие на данный момент. Los materiales de construcción son muy caros en este momento.
Он является трудным, трудоемким и дорогим. Es difícil y cara y requiere mucho tiempo.
Переезд на Дикий Запад был дорогим. Irse a los territorios del Oeste era caro.
Бриллианты, наоборот, были и остаются дорогими. Los diamantes, en cambio, han sido y siguen siendo caros.
К сожалению, это будет очень дорого. Por desgracia, sería extremadamente caro.
Кто говорит, что это слишком дорого? ¿Quién dice que es demasiado caro?
Зачем ты купил такой дорогой словарь? ¿Por qué has comprado un diccionario tan caro?
Это действительно дорогой в использовании орган. De verdad es un órgano muy caro de operar.
Это не намного дороже обычной электроники. No es más caro que los productos electrónicos normales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.