Exemples d'utilisation de "зале" en russe

<>
Есть в зале компьютерные дизайнеры? ¿Hay algunos diseñadores de computadoras en la sala?
Есть кто-нибудь в зале? ¿Hay alguien en la sala?
В этом зале много целеустремлённых женщин. Esta es una sala de mujeres de clase A.
"Джимми, ты что делаешь в зале суда?" "Jimmy, ¿qué haces en la sala de audiencias?"
Мой отец сегодня здесь, в этом зале. Mi padre está ahora en la sala.
Женщины в этом зале - лотосы в море огня. Las mujeres en esta sala son flores de loto en un mar de fuego.
Сегодня в зале гораздо больше студентов, чем вчера. Hoy hay muchos más estudiantes en la sala que ayer.
Два человека остались в зале после ухода преподавателя. Dos personas quedaron en la sala después de la salida del profesor.
Но сейчас это понятно каждому в этом зале. Pero que ahora es evidente a todos en la sala.
Я думаю, что встали почти все в этом зале. Creo que es justo decir que es casi todo el mundo en la sala.
Для этого я решил поставить в зале несколько самодвижущихся скамей. Mi intención era crear algunos escaños vivientes en la sala principal de la exposición.
И у меня есть просьба ко всем сидящим в зале Y esa es la petición que tengo para todos en esta sala.
Сколько присутствующих в этом зале улыбаются чаще 20 раз в день? ¿Cuántas personas aquí en la sala sonríen más de 20 veces por día?
Люди в этом зале придали мне уверенность, что так и будет. La gente en esta sala me ha dado más confianza que nunca de que así ocurrirá.
В этом зале не говорят бегло на банту, зато умеют петь. En esta sala nadie sabe hablar con fluidez esta lengua bantú, pero cantar sí saben.
Каждый, кто сидит в этом зале, решает свой вариант "загадки свечи". Todos en esta sala están lidiando con su propia versión del problema de la vela.
Сейчас очень модно говорить о торговле людьми, в этом красивом зале. Está muy de moda hablar del tráfico de personas, en esta fantástica sala A-C.
Все мы в этом зале наслышаны о наиболее неблагоприятных сценариях развития событий. Todos en esta sala han escuchado los peores escenarios posibles.
Каждый мужчина в этом зале, даже ты, Стив, для меня Джордж Клуни. Cada hombre en esta sala, incluido tú, Steve, es George Clooney.
Но я считаю, что такое мышление прерывает интеллектуальное оцепенение в этом зале. De todas formas, creo que esa forma de pensar es una ofensa al rigor intelectual de esta sala.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !