Sentence examples of "звездная ночь" in Russian

<>
Вот еще мое любимое полотно - Звездная Ночь. Aquí otro de mis favoritos, "La noche estrellada."
В этих галактиках, особенно в спиральных галактиках, как эта, звездная масса по большей части сосредоточена в центре галактики. En estas galaxias, especialmente en una galaxia espiral como esta casi toda la masa estelar se concentra en el centro de la galaxia.
Когда я пришла домой тем вечером с татуировкой, я не могла спать всю ночь. Al irme a casa esa noche tras hacerme el tatuaje, permanecí despierta prácticamente toda la noche.
Я все еще сам записываю все видео, но разработкой программного обеспечения занимается звездная команда. Yo todavía sigo haciendo todos los videos, pero tenemos a un equipo estelar haciendo este software.
То есть они работали всю ночь. Entonces trabajaban toda la noche.
Еще одно замечательное средство исследования - звездная сейсмология, c помощью нее можно выявлять звуковые волны в атмосферах звезд. Es una herramienta asombrosa llamada astrosismología con la cual podemos detectar ondas sonoras en las atmósferas de las estrellas.
Вот - первая ночь. Bien, así fue la primera noche.
Звездная колыбель постоянно создает новые звезды. Esta zona de formación estelar produce constantemente nuevas estrellas.
Уловкой и силой, Весь день и всю ночь, Я рвал и метал глупцов этих прочь. Por astucia y por bravatas, noche y día, yo apeleaba y dispersaba los torpes de mi camino.
Так возникла Комиссия Спенса по вопросам роста и развития - звездная группа экономистов, включавшая еще одного лауреата Нобелевской премии, заключительный доклад которой был опубликован в конце мая. Así nació la Comisión Spence sobre el Crecimiento y el Desarrollo, un grupo de célebres encargados del diseño de políticas -incluyendo a otro Premio Nobel-cuyo informe final se dio a conocer a finales de mayo.
Я проплыла ещё одну ночь и один день. Y nadé toda la noche hasta el día siguiente.
Существует надежда, что "звездная экономическая команда" избранного президента Обамы сможет утвердить согласованную и последовательную политику. Sólo cabe esperar que el equipo económico del Presidente electo Obama, lleno de pesos pesados, comience al menos a adoptar una política coherente.
На следующую ночь он согнул ее дважды - вышла очень-очень известная шляпа, если вы знакомы с фильмами Болливуда. La tercera noche le hizo dos dobleces más, este es un gorro muy, muy famoso, como se ha visto en ciertos de nuestros films de Bollywood.
Но каждый раз, когда казалось, я находила ключ к Корану - это ощущение "теперь-то я понимаю" - оно ускользало за ночь. Pero cada vez que creía que comenzaba a entender el Corán, que pensaba "Ya capto la idea", ese entendimiento se desvanecía durante la noche.
Наверное, вы были там в ночь его победы. Quizá estuvieron ahí, en la noche de su victoria.
Гавайцы говорят, в такую ночь хорошо рыбачить. Los hawaianos dicen que hace buena noche para pescar.
Ночь в этом отеле стоит 30 000 долларов. 30.000 dólares por una noche de hotel.
Его продержали заложником на лестнице всю ночь. Lo mantuvieron de rehén toda la noche en esa escalera.
Будучи взрослым, я более осведомлен о великих греческих мифах, что разыгрываются в небе над головой каждую ночь. Y ahora de adulto, me he vuelto más consciente de los grande mitos griegos que se manifiestan en el cielo cada noche.
Первый проблеск голубого неба пробивается там, где день и ночь стараются найти гармонию друг с другом. Ese primer atisbo de azul es el momento en que noche y día intentan encontrar armonía mutua.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.