Sentence examples of "зданию" in Russian with translation "edificio"

<>
Конечно, этому зданию недоставало поэзии. Naturalmente, el edificio carecía de poesía.
"Вы можете привести меня к квадратному зданию? "¿Me pueden llevar al edificio cuadrado?
Все дети Сарагосы пришли к зданию, т.к. строение стало привлекательным по другой причине. Todos los niños de Zaragoza vinieron al edificio porque la manera de interactuar había cambiado un poco.
А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала. Y esta es la calle o carretera que lleva a este edificio, el 730 Nizam Block de la ciudad de Allama Iqbal.
Прохладные крыши - это поверхности с высокой степенью отражения, которые не поглощают солнечное тепло, а отдают его зданию или атмосфере. Los techos frescos son superficies altamente reflectantes que no absorben el calor solar y lo transportan al edificio o a la atmósfera.
Я имею в виду, что бункер был прямо там, разрушен во время атак, и очевиден вред, причинённый зданию и человеческим жизням. Quiero decir, el bunker de emergencia estaba justo ahí, fue destruido por los ataques, y obviamente causó daños al edificio y a las vidas.
Часто имена размещены не только по всему зданию, но также на многочисленных прилегающих постройках, на которых только сборщики средств и архитекторы умудряются их водрузить. Muchas veces, los nombres no sólo cubren el edificio entero, sino que también se los adosa a toda parte constitutiva del edificio de la que recaudadores de fondos y arquitectos puedan disponer.
И вы добавляете что-то, что является главным для визуальности, сетку из треугольных структур - опять, где-то напоминающую работы Бакнимстера Фуллера, и как эта структура может увеличить исполнение, и придает зданию индивидуальность. Y ustedes encierran eso en algo que también se centra en su apariencia, que es una malla de estructuras triangulares - en una conexión evocadora de algún trabajo de Buckminster Fuller, y la forma como esa triangulación puede incrementar el desempeño y también dar a ese edificio su sentido de identidad.
"Нет, это здание действительно красиво". "además, el edificio es bonito".
А вот здание из бамбука. Y aquí hay un edificio de bambú.
Здание на холме - наша школа. El edificio en la colina es nuestra escuela.
И они переделали это здание. Y reconstruyeron el edificio.
Здание полностью сделано из воды. Todo el edificio está hecho de agua.
Каждое здание по-своему уникально. Cada edificio tiene su propia personalidad.
Сколько людей находилось в здании? ¿Cuánta gente había en el edificio?
Поэтому мы строим такие здания. Así que estamos construyendo estos edificios.
Но сделать эти здания энергоэффективными. Pero hacer los edificios eficientes.
все знаменитые здания очень уместны. Estos edificios son una celebración y muy relevantes en este lugar.
Здание Народа -так мы назвали это. Lo llamamos el Edificio de las Personas.
Здание на горе - это наша школа. El edificio en la montaña es nuestra escuela.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.